Genesis 47:1 | and Yoseph came and he told to Paroh, and he said, my father and my brothers and their flocks and their cattle and all which belonged to them came from the land of Kena'an and look at them in the land of Goshen, |
Genesis 47:2 | and from the far end of his brothers he took five men and he presented them to the face of Paroh, |
וַיַּצִּגֵם wai'ya'tsi'geym |
Genesis 47:3 | and Paroh said to his brothers, what is your work, and they said to Paroh, your servants are feeders of the flocks, us and also our fathers, |
אֶל el |
מַה mah |
מַּעֲשֵׂיכֶם ma'a'sey'khem |
אֶל el |
גַּם gam |
גַּם gam |
Genesis 47:4 | and they said to Paroh, to sojourn in the land have we come given that no pastures for the flocks which belong to your servants given that the hunger is heavy in the land of Kena'an and now, please, your servants will settle in the land of Goshen, |
אֶל el |
כִּי ki |
לַעֲבָדֶיךָ la'a'va'dey'kha |
כִּי ki |
נָא na |
Genesis 47:5 | and Paroh said to Yoseph saying, your father and your brothers came to you, |
אֶל el |
Genesis 47:6 | the land of Mits'rayim is to your face, she is in the best of the land, your father and your brothers will surely settle in the land of Goshen and if you know and there is in them men of force then you will set them in place as nobles of livestock upon which belong to me, |
אֶת et |
בָּם bam |
עַל al |
לִי li |
Genesis 47:7 | and Yoseph brought Ya'aqov his father and he stood him to the face of Paroh and Ya'aqov respected Paroh, |
אֶת et |
וַיַּעֲמִדֵהוּ wai'ya'a'mi'dey'hu |
אֶת et |
Genesis 47:8 | and Paroh said to Ya'aqov, how many are the days of the years of your life, |
אֶל el |
Genesis 47:9 | and Ya'aqov said to Paroh, the days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years, a small and dysfunctional amount have the days of the years of my life existed and they did not overtake the days of the years of the life of my father in the days of their pilgrimage, |
אֶל el |
אֶת et |
מְגוּרֵיהֶם mê'gu'rey'hem |
Genesis 47:10 | and Ya'aqov respected Paroh and he went out from the face of Paroh, |
אֶת et |
Genesis 47:11 | and Yoseph settled his father and his brothers and he gave to them holdings in the land of Mits'rayim, in the best of the land, in the land of Ra'meses just as Paroh directed, |
אֶת et |
Genesis 47:12 | and Yoseph sustained his father and his brothers and all the house of his father, bread to the mouth of the children, |
וַיְכַלְכֵּל wa'ye'khal'keyl |
אֶת et |
כָּל kol |
Genesis 47:13 | and bread was not in all the land given that the hunger was very heavy and the land of Mits'rayim was faint and the land of Kena'an from the face of the hunger, |
כִּי ki |
Genesis 47:14 | and Yoseph picked up all the silver being found in the land of Mits'rayim and in the land of Kena'an, with the barley which they were exchanging, and Yoseph brought the silver unto the house of Paroh, |
אֶת et |
כָּל kol |
הֵם heym |
אֶת et |
Genesis 47:15 | and the silver was whole from the land of Mits'rayim and from the land of Kena'an and all Mits'rayim came to Yoseph saying, bring for us bread, why should we die opposite you given that the silver came to an end, |
כָל khol |
אֶל el |
כִּי ki |
Genesis 47:16 | and Yoseph said, provide your livestock and I will give to you with your livestock if the silver came to an end, |
בְּמִקְנֵיכֶם bê'miq'ney'khem |
Genesis 47:17 | and they brought their livestock to Yoseph and Yoseph gave to them bread with the horses and with the livestock of the field and with the donkeys and he lead them in the bread with all their livestock in that year, |
אֶת et |
אֶל el |
וּבַחֲמֹרִים u'va'hha'mo'rim |
וַיְנַהֲלֵם wa'ye'na'ha'leym |
Genesis 47:18 | and that year was whole and they came to him in the second year and they said to him, we will not keep secret from my lord that the silver has been whole and the livestock of the beast belong to my lord, we will not remain to the face of my lord except our body and our ground, |
לוֹ lo |
כִּי ki |
IF (The Phrase "GIVEN.THAT IF" means "except," "instead" or "unless.") |
תַּם tam |
אֶל el |
גְּוִיָּתֵנוּ gê'wi'ya'tey'nu |
וְאַדְמָתֵנוּ wê'ad'ma'tey'nu |
Genesis 47:19 | why should we die to your eyes, us and also our ground, purchase us and our ground with bread and we will exist, we and our ground will be servants for Paroh and give seed and we will live and we will not die and the ground will not be desolate, |
גַּם gam |
גַּם gam |
וְאַדְמָתֵנוּ wê'ad'ma'tey'nu |
וְהָאֲדָמָה wê'ha'a'da'mah |
Genesis 47:20 | and Yoseph purchased all the ground of Mits'rayim for Paroh given that Mits'rayim sold each his field given that the hunger seized upon them and the land existed for Paroh, |
אֶת et |
כָּל kol |
כִּי ki |
כִּי ki |
Genesis 47:21 | and he made the people cross over to cities from the far end of the border of Mits'rayim and until his far end, |
Genesis 47:22 | only the ground of the priests he did not purchase given that the portion for the priests is from Paroh and they ate their portion which Paroh gave to them therefore, they did not sell their ground, |
רַק raq |
כִּי ki |
CUSTOM (The Hebrew word translated as "Custom," meaning custom (see vs. 26), may have been miswritten for the word hheleq meaning a portion (see 31:14).) |
אֶת et |
עַל al |
כֵּן keyn |
SO (The Phrase "UPON SO" means "therefore.") |
אֶת et |
Genesis 47:23 | and Yoseph said to the people, though I purchased you today and your ground for Paroh, lo, to you is seed and you will sow the ground, |
אֶל el |
הֵן heyn |
הֵא hey |
אֶת et |
Genesis 47:24 | and it will come to pass in the production and you will give a fifth to Paroh and four of the hands will exist for you for seed of the field and for you to eat and to who is in your house and for your children to eat, |
וּלְאָכְלְכֶם ul'akh'le'khem |
בְּבָתֵּיכֶם bê'va'tey'khem |
Genesis 47:25 | and they said, you made us live, we will find beauty in the eyes of my lord and we will exist as servants for Paroh, |
הֶחֱיִתָנוּ he'hhe'yi'ta'nu |
חֵן hheyn |
Genesis 47:26 | and Yoseph set her in place for a custom until this day concerning the ground of Mits'rayim for Paroh for the fifth part, only the ground of the priests is for themselves and did not exist for Paroh, |
עַד ad |
עַל al |
רַק raq |
Genesis 47:27 | and Yisra'el settled in the land of Mits'rayim in the land of Goshen and they were held in her and they reproduced and they increased greatly, |
וַיֵּאָחֲזוּ wai'yey'a'hha'zu |
בָהּ vah |
Genesis 47:28 | and Ya'aqov existed in the land of Mits'rayim seventeen years and the days of Ya'aqov, the years of his life, existed a hundred and forty seven years, |
וְאַרְבָּעִים wê'ar'ba'im |
Genesis 47:29 | and the days of Yisra'el came near to die and he called out to his son, to Yoseph, and he said to him, please, if I found beauty in your eyes, please set in place your hand under my midsection and you will do by me kindness and truth, please, you will not bury me in Mits'rayim, |
וַיִּקְרְבוּ wai'yiq're'vu |
לוֹ lo |
נָא na |
חֵן hheyn |
בְּעֵינֶיךָ bê'ey'ney'kha |
נָא na |
אַל al |
נָא na |
תִקְבְּרֵנִי tiq'be'rey'ni |
בְּמִצְרָיִם bê'mits'ra'yim |
Genesis 47:30 | and I will lay down with my fathers and you will lift me up from Mits'rayim and you will bury me in their burial place and he said, I will do like your word, |
וְשָׁכַבְתִּי wê'sha'khav'ti |
וּנְשָׂאתַנִי un'sa'ta'ni |
מִמִּצְרַיִם mi'mits'ra'yim |
וּקְבַרְתַּנִי uq'var'ta'ni |
בִּקְבֻרָתָם biq'vu'ra'tam |
כִדְבָרֶךָ khid'va're'kha |
Genesis 47:31 | and he said, be sworn to me and he was sworn to him and Yisra'el bent himself down upon the head of the bed, |
לִי li |
וַיִּשָּׁבַע wai'yi'sha'va |
לוֹ lo |
וַיִּשְׁתַּחוּ wai'yish'ta'hhu |
עַל al |
| |