Genesis 46:1 | and Yisra'el journeyed and all which belonged to him and he came unto B'er-Sheva and he sacrificed things of sacrifice to the powers of his father Yits'hhaq, |
לוֹ lo |
בְּאֵרָה־שָּׁבַע bê'ey'rah-sha'va |
Genesis 46:2 | and Elohiym said to Yisra'el in the reflection of the night and he said, Ya'aqov, Ya'aqov, and he said, here am I, |
לְיִשְׂרָאֵל lê'yis'ra'eyl |
Genesis 46:3 | and he said, I am the mighty one, the powers of your father, you will not fear to go down unto Mits'rayim given that I will set you in place there for a great nation, |
אַל al |
כִּי ki |
שָׁם sham |
Genesis 46:4 | I will go down with you unto Mits'rayim and I will bring you up, also go up, and Yoseph will set down his hand upon your eyes, |
גַם gam |
עַל al |
Genesis 46:5 | and Ya'aqov rose from B'er-Sheva and the sons of Yisra'el lifted up Ya'aqov their father and their children and their women in the carts which Paroh sent to lift him, |
מִבְּאֵר־שָׁבַע mi'be'eyr-sha'va |
אֶת et |
Genesis 46:6 | and they took their livestocks and their goods which they accumulated in the land of Kena'an and Ya'aqov and all his seed came unto Mits'rayim with him, |
אֶת et |
Genesis 46:7 | his sons and the sons of his sons with him, his daughters and the daughters of his sons and all his seeds he brought with him unto Mits'rayim, |
Genesis 46:8 | and these were the titles of the sons of Yisra'el, the ones coming unto Mits'rayim, Ya'aqov and his sons, the firstborn of Ya'aqov is Re'uven, |
Genesis 46:9 | and the sons of Re'uven were Hhanokh and Palu and Hhetsron and Karmi, |
Genesis 46:10 | and the sons of Shimon were Yemu'el and Yamin and Ohad and Yakhin and Tsohhar and Sha'ul, the son of ones of Kena'an, |
בֶּן ben |
הַכְּנַעֲנִית ha'ke'na'a'nit |
Genesis 46:11 | and the sons of Lewi were Gershon, Qehat and Merari, |
Genesis 46:12 | and the sons of Yehudah were Eyr and Onan and Sheylah and Perets and Zerahh and Eyr and Onan died in the land of Kena'an and Hhetsron and Hhamul existed as sons of Perets |
עֵר eyr |
עֵר eyr |
Genesis 46:13 | Footnote The subject of the verb "and~he~will~die" is identified as Eyr and Onan therefore, the verb should be written as "and~they~will~die." were Tola and Pu'ah and Yashuv and Shimron, |
Genesis 46:14 | and the sons of Zevulun were Sered and Eylon and Yahh'le'el, |
Zevulun (Leningrad Codex = זְבוּלֻן.) |
וְיַחְלְאֵל wê'yahh'le'eyl |
Genesis 46:15 | These were the sons of Le'ah who brought forth for Ya'aqov in Padan-Aram, and Dinah his daughter, all being his sons and his daughters, thirty three, |
בְּפַדַּן־אֲרָם bê'pha'dan-a'ram |
כָּל kol |
Genesis 46:16 | and the sons of Gad were Tsiphyon and Hhagi, Shuni and Etsbon, Eyriy and Arodiy and Areliy, |
גָד gad |
Genesis 46:17 | and the sons of Asher were Yimnah and Yishwah and Yishwiy and Beri'ah and Serahh their sister, and the sons of Beri'ah were Hhever and Malki'el, |
וּמַלְכִּיאֵל u'mal'ki'eyl |
Genesis 46:18 | these were the sons of Zilpah who Lavan gave to Le'ah his daughter and she brought forth these to Ya'aqov, sixteen beings, |
אֶת et |
שֵׁשׁ sheysh |
Genesis 46:19 | the sons of Rahhel, the woman of Ya'aqov, Yoseph and Binyamin, |
Genesis 46:20 | and brought forth to Yoseph in the land of Mits'rayim who Asnat, daughter of Pothee-Phera, priest of On, brought forth to him, Menasheh and Ephrayim, |
וַיִּוָּלֵד wai'yi'wa'leyd |
לּוֹ lo |
בַּת bat |
פּוֹטִי־פֶרַע po'ti-phe'ra |
אֶת et |
Genesis 46:21 | and the sons of Binyamin were Bela and Bekher and Ashbeyl and Gera and Na'aman, Eyhhiy and Rosh, Mupim and Hhupim and Ared, |
Genesis 46:22 | these were the sons of Rahhel who brought forth to Ya'aqov, all being fourteen, |
כָּל kol |
Genesis 46:23 | and sons of Dan were the ones of Hhush , |
דָן dan |
Hhush~s (It is uncertain if the descendant of Dan identified here is named Hhushim (a plural name due to the "im" suffix) or are the descendants of Hhush (plural in number). Because the verse begins with "and the sons" (plural) it would appear that it is the descendants of Hhush but, the total number of children born to Bilhah are seven (see vs. 25) and Hushim would be only one of these.) |
Genesis 46:24 | and the sons of Naphtali were Yahhtse'el and Guni and Yetser and Shilem, |
Genesis 46:25 | These were the sons of Bilhah who Lavan brought forth to Rahhel, his daughter, and she brought forth these to Ya'aqov, all being seven, |
אֶת et |
כָּל kol |
Genesis 46:26 | all the beings, belonging to Ya'aqov, coming out unto Mits'rayim, going out of his midsection, besides the women of the sons of Ya'aqov, all being sixty six, |
כָּל kol |
כָּל kol |
Genesis 46:27 | and the sons of Yoseph who were brought forth to him in Mits'rayim were two beings, all the beings of the house of Ya'aqov, the ones coming unto Mits'rayim, seventy, |
לוֹ lo |
בְמִצְרַיִם vê'mits'ra'yim |
כָּל kol |
Genesis 46:28 | and he sent Yehudah to his face, to Yoseph, to point to his face unto Goshen and they came unto the land of Goshen, |
אֶל el |
Genesis 46:29 | and Yoseph tied up his chariot and went up to meet Yisra'el his father, unto Goshen, and he appeared to him and he fell upon the back of his neck and he wept upon the back of his neck yet again, |
מֶרְכַּבְתּוֹ me're'kav'to |
עַל al |
עַל al |
Genesis 46:30 | and Yisra'el said to Yoseph, I will die this time after seeing your face given that you are yet alive, |
אֶל el |
אֶת et |
כִּי ki |
חָי hhai |
Genesis 46:31 | and Yoseph said to his brothers and to the house of his father, I will go up and I will tell to Paroh and I will say to him, my brothers and the house of my father which was in the land of Kena'an came to me, |
אֶל el |
Genesis 46:32 | and the men are watchers of the flock given that they exist as men of the livestock and their flocks and their cattle and they brought all which belongs to them, |
וְהָאֲנָשִׁים wê'ha'a'na'shim |
כִּי ki |
Genesis 46:33 | and it will come to pass that Paroh will call you out, and he will say, what is your work, |
כִּי ki |
מַה mah |
מַּעֲשֵׂיכֶם ma'a'sey'khem |
Genesis 46:34 | and you will say, your servants exist as men of livestock, from our young age and until now, us and also our fathers, so that you will settle in the land of Goshen given that the disgust of the Mits'rayim is all feeders of the flocks, |
וַאֲמַרְתֶּם wa'a'mar'tem |
מִנְּעוּרֵינוּ mi'ne'u'rey'nu |
גַּם gam |
גַּם gam |
כִּי ki |
כָּל kol |
| |