Home | Topics | | | Bookstore | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 28:1
and Yits'hhaq called out to Ya'aqov and he respected him and he directed him and he said to him, you will not take a woman from the daughters of Kena'an,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אֶל       el
TO
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וַיְבָרֶךְ       wai'va'rekh
and~he~will~much~KNEEL (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
וַיְצַוֵּהוּ       wa'ye'tsa'wey'hu
and~he~will~much~DIRECT (Verb)~him
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
לֹא       lo
NOT
תִקַּח       ti'qahh
you(ms)~will~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an

Genesis 28:2
rise, walk unto Padan-Aram, unto the house of Betu'el the father of your mother and take for you from there a woman, from the daughters of Lavan, the brother of your mother,
קוּם       qum
!(ms)~RISE (Verb)
לֵךְ       leykh
!(ms)~WALK (Verb)
פַּדֶּנָה־אֲרָם       pa'de'nah-a'ram
Padan-Aram~unto
בֵּיתָה       bey'tah
HOUSE~unto
בְתוּאֵל       ve'tu'eyl
Betu'el
אֲבִי       a'vi
FATHER~of
אִמֶּךָ       i'me'kha
MOTHER~you(ms)
וְקַח       wê'qahh
and~!(ms)~TAKE (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
לָבָן       la'van
Lavan
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אִמֶּךָ       i'me'kha
MOTHER~you(ms)

Genesis 28:3
and the mighty one of Shaddai will respect you and he will make you reproduce and he will make you increase and you will exist for an assembled flock of peoples,
וְאֵל       wê'eyl
and~MIGHTY.ONE
שַׁדַּי       sha'dai
Shaddai
יְבָרֵךְ       yê'va'reykh
he~will~much~KNEEL (Verb)
אֹתְךָ       ot'kha
AT~you(ms)
וְיַפְרְךָ       wê'yaph're'kha
and~he~will~make~REPRODUCE (Verb)~you(ms)
וְיַרְבֶּךָ       wê'yar'be'kha
and~he~will~make~INCREASE (Verb)~you(ms)
וְהָיִיתָ       wê'ha'yi'ta
and~you(ms)~did~EXIST (Verb)
לִקְהַל       liq'hal
to~ASSEMBLY
עַמִּים       a'mim
PEOPLE~s

Genesis 28:4
and he gave to you the present of Avraham for you and for your seed with you for you to inherit the land of your pilgrimages which Elohiym gave to Avraham,
וְיִתֶּן       wê'yi'ten
and~he~will~GIVE (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
אֶת       et
AT
בִּרְכַּת       bir'kat
PRESENT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
וּלְזַרְעֲךָ       ul'zar'a'kha
and~to~SEED~you(ms)
אִתָּךְ       i'takh
AT~you(fs)
לְרִשְׁתְּךָ       lê'rish'te'kha
to~>~POSSESS (Verb)~you(ms)
אֶת       et
AT
אֶרֶץ       e'rets
LAND
מְגֻרֶיךָ       mê'gu'rey'kha
PILGRIMAGE~s~you(ms)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
נָתַן       na'tan
he~did~GIVE (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
לְאַבְרָהָם       lê'av'ra'ham
to~Avraham

Genesis 28:5
and Yits'hhaq sent Ya'aqov and he walked unto Padan-Aram to Lavan the son of Betu'el the one of Aram the brother of Rivqah the mother of Ya'aqov and Esav,
וַיִּשְׁלַח       wai'yish'lahh
and~he~will~SEND (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אֶת       et
AT
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
פַּדֶּנָה־אֲרָם       pa'de'nah-a'ram
Padan-Aram~unto
אֶל       el
TO
לָבָן       la'van
Lavan
בֶּן       ben
SON
בְּתוּאֵל       bê'tu'eyl
Betu'el
הָאֲרַמִּי       ha'a'ra'mi
the~Aram~of
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
אֵם       eym
MOTHER
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וְעֵשָׂו       wê'ey'saw
and~Esaw

Genesis 28:6
and Esav saw that Yits'hhaq respected Ya'aqov and he sent him unto Padan-Aram to take for him from there a woman, in respecting him and he directed upon him saying, you will not take a woman from the daughters of Kena'an,
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
כִּי       ki
GIVEN.THAT
בֵרַךְ       vey'rakh
he~will~much~KNEEL (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אֶת       et
AT
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וְשִׁלַּח       wê'shi'lahh
and~he~did~much~SEND (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
פַּדֶּנָה־אֲרָם       pa'de'nah-a'ram
Padan-Aram~unto
לָקַחַת       la'qa'hhat
to~>~TAKE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
בְּבָרְכוֹ       bê'var'kho
in~>~much~KNEEL (Verb)~him
אֹתוֹ       o'to
AT~him
וַיְצַו       wai'tsaw
and~he~will~much~DIRECT (Verb)
עָלָיו       a'law
UPON~him
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
לֹא       lo
NOT
תִקַּח       ti'qahh
you(ms)~will~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an

Genesis 28:7
and Ya'aqov heard his father and his mother and he walked unto Padan-Aram,
וַיִּשְׁמַע       wai'yish'ma
and~he~will~HEAR (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶל       el
TO
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
וְאֶל       wê'el
and~TO
אִמּוֹ       i'mo
MOTHER~him
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
פַּדֶּנָה־אֲרָם       pa'de'nah-a'ram
Padan-Aram~unto

Genesis 28:8
and Esav saw that the daughters of Kena'an were dysfunctional in the eyes of Yits'hhaq his father,
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
כִּי       ki
GIVEN.THAT
רָעוֹת       ra'ot
DYSFUNCTIONAL~s
בְּנוֹת       bê'not
DAUGHTER~s
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an
בְּעֵינֵי       bê'ey'ney
in~EYE~s2
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אָבִיו       a'viw
FATHER~him

Genesis 28:9
and Esav walked to Yishma'el and he took Mahhalat the daughter of Yishma'el the son of Avraham, the sister of Nevayot, for him for a woman in addition to his women,
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֶל       el
TO
יִשְׁמָעֵאל       yish'ma'eyl
Yishma'el
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
מָחֲלַת       ma'hha'lat
Mahhalat
בַּת       bat
DAUGHTER
יִשְׁמָעֵאל       yish'ma'eyl
Yishma'el
בֶּן       ben
SON
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֲחוֹת       a'hhot
SISTER
נְבָיוֹת       nê'va'yot
Nevayot
עַל       al
UPON
נָשָׁיו       na'shaw
WOMAN~s~him
לוֹ       lo
to~~him
לְאִשָּׁה       lê'i'shah
to~WOMAN

Genesis 28:10
and Ya'aqov went out from B'er-Sheva and he walked unto Hharan,
וַיֵּצֵא       wai'yey'tsey
and~he~will~GO.OUT (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מִבְּאֵר־שָׁבַע       mi'be'eyr-sha'va
from~B'er-Sheva
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
חָרָנָה       hha'ra'nah
Hharan~unto

Genesis 28:11
and he reached the place and he stayed the night there given that the sun came and he took from the stones of the place and he set his headrest in place and he laid down in that place,
וַיִּפְגַּע       wai'yiph'ga
and~he~will~REACH (Verb)
בַּמָּקוֹם       ba'ma'qom
in~the~AREA
וַיָּלֶן       wai'ya'len
and~he~will~STAY.THE.NIGHT (Verb)
שָׁם       sham
THERE
כִּי       ki
GIVEN.THAT
בָא       va
he~did~COME (Verb)
הַשֶּׁמֶשׁ       ha'she'mesh
the~SUN
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
מֵאַבְנֵי       mey'av'ney
from~STONE~s
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
מְרַאֲשֹׁתָיו       mê'ra'a'sho'taw
HEADREST~s~him
וַיִּשְׁכַּב       wai'yish'kav
and~he~will~LAY.DOWN (Verb)
בַּמָּקוֹם       ba'ma'qom
in~the~AREA
הַהוּא       ha'hu
the~HE

Genesis 28:12
and he visualized and look, a ladder is standing erect unto the land and his head was touching unto the skies and look, messengers of Elohiym were going up and going down him,
וַיַּחֲלֹם       wai'ya'hha'lom
and~he~will~VISUALIZE (Verb)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
סֻלָּם       su'lam
LADDER
מֻצָּב       mu'tsav
be~make~STAND.UP (Verb)~ing/er(ms)
אַרְצָה       ar'tsah
LAND~unto
וְרֹאשׁוֹ       wê'ro'sho
and~HEAD~him
מַגִּיעַ       ma'gi'a
make~TOUCH (Verb)~ing/er(ms)
הַשָּׁמָיְמָה       ha'sha'mai'mah
the~SKY~s2~unto
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
מַלְאֲכֵי       mal'a'khey
MESSENGER~s
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
עֹלִים       o'lim
GO.UP (Verb)~ing/er(mp)
וְיֹרְדִים       wê'yor'dim
and~GO.DOWN (Verb)~ing/er(mp)
בּוֹ       bo
in~~him

Genesis 28:13
and look, Yhwh is standing erect upon him and he said, I am Yhwh of the powers of Avraham your father and the powers of Yits'hhaq, the land which you are laying down upon I will give her to you and to your seed,
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
יְהוָה       YHWH
YHWH
נִצָּב       ni'tsav
be~STAND.UP (Verb)~ing/er(ms)
עָלָיו       a'law
UPON~him
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
אֲנִי       a'ni
I
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אָבִיךָ       a'vi'kha
FATHER~you(ms)
וֵאלֹהֵי       wey'lo'hey
and~Elohiym
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
שֹׁכֵב       sho'kheyv
LAY.DOWN (Verb)~ing/er(ms)
עָלֶיהָ       a'ley'ah
UPON~her
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
אֶתְּנֶנָּה       et'ne'nah
I(cs)~will~GIVE (Verb)~her
וּלְזַרְעֶךָ       ul'zar'e'kha
and~to~SEED~you(ms)

Genesis 28:14
and your seed will exist like the powder of the land and you will break out unto the sea and unto the east and unto the north and unto the south country and all the families of the ground will be respected with you and with your seed,
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
זַרְעֲךָ       zar'a'kha
SEED~you(ms)
כַּעֲפַר       ka'a'phar
like~POWDER
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
וּפָרַצְתָּ       u'pha'rats'ta
and~you(ms)~did~BREAK.OUT (Verb)
יָמָּה       ya'mah
SEA~unto
וָקֵדְמָה       wa'qeyd'mah
and~EAST~unto
וְצָפֹנָה       wê'tsa'pho'nah
and~NORTH~unto
וָנֶגְבָּה       wa'neg'bah
and~Negev~unto
וְנִבְרְכוּ       wê'niv're'khu
and~they(cp)~did~be~KNEEL (Verb)
בְךָ       vê'kha
in~~you(ms)
כָּל       kol
ALL
מִשְׁפְּחֹת       mish'pe'hhot
CLAN~s
הָאֲדָמָה       ha'a'da'mah
the~GROUND
וּבְזַרְעֶךָ       uv'zar'e'kha
and~in~SEED~you(ms)

Genesis 28:15
and look, I am with you and will guard you in all where you will walk and I will return you to this ground given that I will not leave you until I do which I spoke to you,
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
אָנֹכִי       a'no'khi
I
עִמָּךְ       i'makh
WITH~you(fs)
וּשְׁמַרְתִּיךָ       ush'mar'ti'kha
and~I(cs)~did~SAFEGUARD (Verb)~you(ms)
בְּכֹל       bê'khol
in~ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
תֵּלֵךְ       te'leykh
you(ms)~will~WALK (Verb)
וַהֲשִׁבֹתִיךָ       wa'ha'shi'vo'ti'kha
and~I(cs)~did~make~TURN.BACK (Verb)~you(ms)
אֶל       el
TO
הָאֲדָמָה       ha'a'da'mah
the~GROUND
הַזֹּאת       ha'zot
the~THIS
כִּי       ki
GIVEN.THAT
לֹא       lo
NOT
אֶעֱזָבְךָ       e'e'zav'kha
I(cs)~will~LEAVE (Verb)~you(ms)
עַד       ad
UNTIL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אִם       im
IF
עָשִׂיתִי       a'si'ti
I(cs)~did~DO (Verb)
אֵת       eyt
AT
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
דִּבַּרְתִּי       di'bar'ti
I(cs)~did~much~SPEAK (Verb)
לָךְ       lakh
to~~you(fs)

Genesis 28:16
and Ya'aqov awoke from his snooze and he said, surely Yhwh is in this place and I did not know,
וַיִּיקַץ       wai'yi'qats
and~he~will~AWAKE (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מִשְּׁנָתוֹ       mish'na'to
from~SNOOZE~him
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אָכֵן       a'kheyn
SURELY
יֵשׁ       yesh
THERE.IS
יְהוָה       YHWH
YHWH
בַּמָּקוֹם       ba'ma'qom
in~the~AREA
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
וְאָנֹכִי       wê'a'no'khi
and~I
לֹא       lo
NOT
יָדָעְתִּי       ya'da'ti
I(cs)~did~KNOW (Verb)

Genesis 28:17
and he feared and he said, what is being feared of this place this is nothing except the house of Elohiym and this is the gate of the skies,
וַיִּירָא       wai'yi'ra
and~he~will~FEAR (Verb)
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
מַה       mah
WHAT
נּוֹרָא       no'ra
be~FEAR (Verb)~ing/er(ms)
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
אֵין       eyn
WITHOUT
זֶה       zeh
THIS
כִּי       ki
GIVEN.THAT
(The Phrase "WITHOUT THIS GIVEN.THAT IF" means "this is nothing except.")
אִם       im
IF
בֵּית       beyt
HOUSE
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
וְזֶה       wê'zeh
and~THIS
שַׁעַר       sha'ar
GATE
הַשָּׁמָיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2

Genesis 28:18
and Ya'aqov departed early in the morning and he took the stone which he set in place as his headrest, and he set her in place as a monument and poured down oil upon her head,
וַיַּשְׁכֵּם       wai'yash'keym
and~he~will~make~DEPART.EARLY (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
בַּבֹּקֶר       ba'bo'qer
in~the~MORNING
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
הָאֶבֶן       ha'e'ven
the~STONE
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
שָׂם       sam
he~did~PLACE (Verb)
מְרַאֲשֹׁתָיו       mê'ra'a'sho'taw
HEADREST~s~him
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
מַצֵּבָה       ma'tsey'vah
MONUMENT
וַיִּצֹק       wai'yi'tsoq
and~he~will~POUR.DOWN (Verb)
שֶׁמֶן       she'men
OIL
עַל       al
UPON
רֹאשָׁהּ       ro'shah
HEAD~her

Genesis 28:19
and he called out the title of that place Beyt-El but Luz was the title of the city at first,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שֵׁם       sheym
TITLE
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
הַהוּא       ha'hu
the~HE
בֵּית־אֵל       beyt-eyl
Beyt-El
וְאוּלָם       wê'u'lam
and~BUT
לוּז       luz
Luz
שֵׁם       sheym
TITLE
הָעִיר       ha'ir
the~CITY
לָרִאשֹׁנָה       la'ri'sho'nah
to~the~FIRST

Genesis 28:20
and Ya'aqov vowed a vow saying, if Yhwh the Elohiym is by me and he will guard me in this road which I am walking and he will give to me bread to eat and garments to clothe,
וַיִּדַּר       wai'yi'dar
and~he~will~MAKE.A.VOW (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
נֶדֶר       ne'der
VOW
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
אִם       im
IF
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
עִמָּדִי       i'ma'di
BY~me(cs)
וּשְׁמָרַנִי       ush'ma'ra'ni
and~he~did~SAFEGUARD (Verb)~me(cs)
בַּדֶּרֶךְ       ba'de'rekh
in~the~ROAD
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָנֹכִי       a'no'khi
I
הוֹלֵךְ       ho'leykh
WALK (Verb)~ing/er(ms)
וְנָתַן       wê'na'tan
and~he~did~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
לֶחֶם       le'hhem
BREAD
לֶאֱכֹל       le'e'khol
to~>~EAT (Verb)
וּבֶגֶד       u've'ged
and~GARMENT
לִלְבֹּשׁ       lil'bosh
to~>~WEAR (Verb)

Genesis 28:21
and I will turn back in completeness to the house of my father then Yhwh will exist for me for Elohiym,
וְשַׁבְתִּי       wê'shav'ti
and~I(cs)~did~TURN.BACK (Verb)
בְשָׁלוֹם       vê'sha'lom
in~COMPLETENESS
אֶל       el
TO
בֵּית       beyt
HOUSE
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
לִי       li
to~~me(cs)
לֵאלֹהִים       ley'lo'him
to~Elohiym

Genesis 28:22
and this stone which I set in place as a monument will exist as the house of Elohiym and all which you will give to me I will surely give a tenth of him to you,
וְהָאֶבֶן       wê'ha'e'ven
and~the~STONE
הַזֹּאת       ha'zot
the~THIS
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
שַׂמְתִּי       sam'ti
I(cs)~did~PLACE (Verb)
מַצֵּבָה       ma'tsey'vah
MONUMENT
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
בֵּית       beyt
HOUSE
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
וְכֹל       wê'khol
and~ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
תִּתֶּן       ti'ten
you(ms)~will~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
עַשֵּׂר       a'seyr
>~much~GIVE.A.TENTH (Verb)
אֲעַשְּׂרֶנּוּ       a'as're'nu
I(cs)~will~much~GIVE.A.TENTH (Verb)~him
לָךְ       lakh
to~~you(fs)