Home | Topics | | | Bookstore | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 22:1
and it came to pass after these words and the Elohiym greatly tested Avraham and he said to him, Avraham, and he said here am I,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
אַחַר       a'hhar
AFTER
הַדְּבָרִים       ha'de'va'rim
the~WORD~s
הָאֵלֶּה       ha'ey'leh
the~THESE
וְהָאֱלֹהִים       wê'ha'e'lo'him
and~the~Elohiym
נִסָּה       ni'sah
he~did~much~TEST (Verb)
אֶת       et
AT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הִנֵּנִי       hin'ney'ni
LOOK~me(cs)

Genesis 22:2
and he said, please take your son, your solitary one which you love, Yits'hhaq and you will walk to the land of Moriyah and make him go up there for a burnt offering upon one of the hills which I will say to you,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
קַח       qahh
!(ms)~TAKE (Verb)
נָא       na
PLEASE
אֶת       et
AT
בִּנְךָ       bin'kha
SON~you(ms)
אֶת       et
AT
יְחִידְךָ       yê'hhid'kha
SOLITARY~you(ms)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָהַבְתָּ       a'hav'ta
you(ms)~did~LOVE (Verb)
אֶת       et
AT
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
וְלֶךְ       wê'lekh
and~!(ms)~WALK (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
אֶל       el
TO
אֶרֶץ       e'rets
LAND
הַמֹּרִיָּה       ha'mo'ri'yah
the~Moriyah
וְהַעֲלֵהוּ       wê'ha'a'ley'hu
and~!(ms)~make~GO.UP (Verb)~him
שָׁם       sham
THERE
לְעֹלָה       lê'lah
to~BURNT.OFFERING
עַל       al
UPON
אַחַד       a'hhad
UNIT
הֶהָרִים       he'ha'rim
the~HILL~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אֹמַר       o'mar
I(cs)~will~SAY (Verb)
אֵלֶיךָ       ey'ley'kha
TO~you(ms)

Genesis 22:3
and Avraham departed early in the morning and he saddled his donkey and took two of his young men with him and with Yits'hhaq his son and he cleaved the wood of the burnt offering and he rose and he walked to the place which the Elohiym said to him,
וַיַּשְׁכֵּם       wai'yash'keym
and~he~will~make~DEPART.EARLY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
בַּבֹּקֶר       ba'bo'qer
in~the~MORNING
וַיַּחֲבֹשׁ       wai'ya'hha'vosh
and~he~will~SADDLE (Verb)
אֶת       et
AT
חֲמֹרוֹ       hha'mo'ro
DONKEY~him
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁנֵי       shê'ney
TWO
נְעָרָיו       nê'a'raw
YOUNG.MAN~s~him
אִתּוֹ       i'to
AT~him
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וַיְבַקַּע       wa'ye'va'qa
and~he~will~CLEAVE.OPEN (Verb)
עֲצֵי       a'tsey
TREE~s
עֹלָה       o'lah
BURNT.OFFERING
וַיָּקָם       wai'ya'qam
and~he~will~RISE (Verb)
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
אֶל       el
TO
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָמַר       a'mar
he~did~SAY (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym

Genesis 22:4
in the third day Avraham lifted up his eyes and saw the place from a distance,
בַּיּוֹם       ba'yom
in~the~DAY
הַשְּׁלִישִׁי       hash'li'shi
the~THIRD
וַיִּשָּׂא       wai'yi'sa
and~he~will~LIFT.UP (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
עֵינָיו       ey'naw
EYE~s2~him
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
אֶת       et
AT
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
מֵרָחֹק       mey'ra'hhoq
from~DISTANCE

Genesis 22:5
and Avraham said to his young men, you will settle here with the donkey and I and the young man will walk as far as this way and we will bow ourselves down and we will turn back to you,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶל       el
TO
נְעָרָיו       nê'a'raw
YOUNG.MAN~s~him
שְׁבוּ       shê'vu
!(mp)~SETTLE (Verb)
לָכֶם       la'khem
to~~you(mp)
פֹּה       poh
HERE
עִם       im
WITH
הַחֲמוֹר       ha'hha'mor
the~DONKEY
וַאֲנִי       wa'ani
and~I
וְהַנַּעַר       wê'ha'na'ar
and~the~YOUNG.MAN
נֵלְכָה       neyl'khah
we(cp)~will~WALK (Verb)~^
עַד       ad
UNTIL
כֹּה       koh
IN.THIS.WAY
(The Phrase "UNTIL IN.THIS.WAY" means "still.")
וְנִשְׁתַּחֲוֶה       wê'nish'ta'hha'weh
and~we(cp)~did~self~BEND.DOWN (Verb)
וְנָשׁוּבָה       wê'na'shu'vah
and~we(cp)~did~TURN.BACK (Verb)
אֲלֵיכֶם       a'ley'khem
TO~you(mp)

Genesis 22:6
and Avraham took wood of the burnt offering and set in place upon Yits'hhaq his son and he took in his hand the fire and the knife and the two of them walked together,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
עֲצֵי       a'tsey
TREE~s
הָעֹלָה       ha'o'lah
the~BURNT.OFFERING
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
עַל       al
UPON
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
בְּיָדוֹ       bê'ya'do
in~HAND~him
אֶת       et
AT
הָאֵשׁ       ha'eysh
the~FIRE
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַמַּאֲכֶלֶת       ha'ma'a'khe'let
the~KNIFE
וַיֵּלְכוּ       wai'yeyl'khu
and~they(mp)~will~WALK (Verb)
שְׁנֵיהֶם       shê'ney'hem
TWO~them(mp)
יַחְדָּו       yahh'daw
TOGETHER

Genesis 22:7
and Yits'hhaq said to Avraham his father and he said, my father, and he said, here am I my son, and he said, look, the fire and the trees and where is the one of the flock for the burnt offering,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אֶל       el
TO
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הִנֶּנִּי       hi'ne'ni
LOOK~me(cs)
בְנִי       vê'ni
SON~me(cs)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
הָאֵשׁ       ha'eysh
the~FIRE
וְהָעֵצִים       wê'ha'eytsim
and~the~TREE~s
וְאַיֵּה       wê'ai'yeyh
and~WHERE
הַשֶּׂה       ha'seh
the~RAM
לְעֹלָה       lê'lah
to~BURNT.OFFERING

Genesis 22:8
and Avraham said, Elohiym will see to him the one of the flock for a burnt offering my son and the two of them walked together,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
יִרְאֶה       yir'eh
he~will~SEE (Verb)
לּוֹ       lo
to~~him
הַשֶּׂה       ha'seh
the~RAM
לְעֹלָה       lê'lah
to~BURNT.OFFERING
בְּנִי       bê'ni
SON~me(cs)
וַיֵּלְכוּ       wai'yeyl'khu
and~they(mp)~will~WALK (Verb)
שְׁנֵיהֶם       shê'ney'hem
TWO~them(mp)
יַחְדָּו       yahh'daw
TOGETHER

Genesis 22:9
and they came to the place which the Elohiym said to him and Avraham built there the altar and arranged the trees and he bound Yits'hhaq his son and he set him in place upon the altar, upon the trees,
וַיָּבֹאוּ       wai'ya'vo'u
and~they(mp)~will~COME (Verb)
אֶל       el
TO
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָמַר       a'mar
he~did~SAY (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym
וַיִּבֶן       wai'yi'ven
and~he~will~BUILD (Verb)
שָׁם       sham
THERE
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
הַמִּזְבֵּחַ       ha'miz'bey'ahh
the~ALTAR
וַיַּעֲרֹךְ       wai'ya'a'rokh
and~he~will~ARRANGE (Verb)
אֶת       et
AT
הָעֵצִים       ha'eytsim
the~TREE~s
וַיַּעֲקֹד       wai'ya'a'qod
and~he~will~BIND (Verb)
אֶת       et
AT
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
עַל       al
UPON
הַמִּזְבֵּחַ       ha'miz'bey'ahh
the~ALTAR
מִמַּעַל       mi'ma'al
from~UPWARD
לָעֵצִים       la'ey'tsim
to~the~TREE~s

Genesis 22:10
and Avraham sent his hand and he took the knife to slay his son,
וַיִּשְׁלַח       wai'yish'lahh
and~he~will~SEND (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
יָדוֹ       ya'do
HAND~him
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
הַמַּאֲכֶלֶת       ha'ma'a'khe'let
the~KNIFE
לִשְׁחֹט       lish'hhot
to~>~SLAY (Verb)
אֶת       et
AT
בְּנוֹ       bê'no
SON~him

Genesis 22:11
and the messenger of Yhwh called out to him from the skies and he said, Avraham, Avraham, and he said, here am I,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
מַלְאַךְ       mal'akh
MESSENGER
יְהוָה       YHWH
YHWH
מִן       min
FROM
הַשָּׁמַיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הִנֵּנִי       hin'ney'ni
LOOK~me(cs)

Genesis 22:12
and he said, you will not send your hand to the young man and you will not do to him anything given that now I know that you are fearful of Elohiym and you did not keep back your solitary son from me,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַל       al
DO.NOT
תִּשְׁלַח       tish'lahh
you(ms)~will~SEND (Verb)
יָדְךָ       yad'kha
HAND~you(ms)
אֶל       el
TO
הַנַּעַר       ha'na'ar
the~YOUNG.MAN
וְאַל       wê'al
and~DO.NOT
תַּעַשׂ       ta'as
you(ms)~will~DO (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
מְאוּמָה       mê'u'mah
ANYTHING
כִּי       ki
GIVEN.THAT
עַתָּה       a'tah
NOW
יָדַעְתִּי       ya'da'ti
I(cs)~did~KNOW (Verb)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
יְרֵא       yê'rey
FEARFUL
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
חָשַׂכְתָּ       hha'sakh'ta
you(ms)~did~KEEP.BACK (Verb)
אֶת       et
AT
בִּנְךָ       bin'kha
SON~you(ms)
אֶת       et
AT
יְחִידְךָ       yê'hhid'kha
SOLITARY~you(ms)
מִמֶּנִּי       mi'me'ni
FROM~me(cs)

Genesis 22:13
and Avraham lifted up his eyes and he saw and look, a strong one was behind and he was held in a net with his horns and Avraham walked and he took the strong one and he made him go up for a burnt offering in place of his son,
וַיִּשָּׂא       wai'yi'sa
and~he~will~LIFT.UP (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
עֵינָיו       ey'naw
EYE~s2~him
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
אַיִל       a'yil
BUCK
אַחַר       a'hhar
AFTER
נֶאֱחַז       ne'e'hhaz
he~did~be~TAKE.HOLD (Verb)
בַּסְּבַךְ       bas'vakh
in~NET
בְּקַרְנָיו       bê'qar'naw
in~HORN~s~him
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
הָאַיִל       ha'a'yil
the~BUCK
וַיַּעֲלֵהוּ       wai'ya'a'ley'hu
and~he~will~make~GO.UP (Verb)~him
לְעֹלָה       lê'lah
to~BURNT.OFFERING
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
בְּנוֹ       bê'no
SON~him

Genesis 22:14
and Avraham called out the title of that place YHWH-Yireh which today will be said, in a hill Yhwh appeared,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
שֵׁם       sheym
TITLE
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
הַהוּא       ha'hu
the~HE
יְהוָה־יִרְאֶה       YHWH-yir'eh
YHWH-Yireh
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יֵאָמֵר       yey'a'meyr
he~will~be~SAY (Verb)
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
בְּהַר       bê'har
in~HILL
יְהוָה       YHWH
YHWH
יֵרָאֶה       yey'ra'eh
he~will~be~SEE (Verb)

Genesis 22:15
and the messenger of Yhwh called out to Avraham a second time from the skies,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
מַלְאַךְ       mal'akh
MESSENGER
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֶל       el
TO
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
שֵׁנִית       shey'nit
SECOND
מִן       min
FROM
הַשָּׁמָיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2

Genesis 22:16
and he said, in me I was sworn an utterance of Yhwh seeing that you did this thing and you did not keep back your solitary son,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
בִּי       bi
in~~me(cs)
נִשְׁבַּעְתִּי       nish'ba'ti
I(cs)~did~be~SWEAR (Verb)
נְאֻם       nê'um
DECLARE (Verb)~ed(ms)
יְהוָה       YHWH
YHWH
כִּי       ki
GIVEN.THAT
יַעַן       ya'an
SEEING.AS
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
(The Phrase "GIVEN.THAT SEEING.AS WHICH" means "seeing that.")
עָשִׂיתָ       a'si'ta
you(ms)~did~DO (Verb)
אֶת       et
AT
הַדָּבָר       ha'da'var
the~WORD
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
חָשַׂכְתָּ       hha'sakh'ta
you(ms)~did~KEEP.BACK (Verb)
אֶת       et
AT
בִּנְךָ       bin'kha
SON~you(ms)
אֶת       et
AT
יְחִידֶךָ       yê'hhi'de'kha
SOLITARY~you(ms)

Genesis 22:17
given that I will greatly respect and I will greatly make an increase of your seed like the stars of the skies and like the sand which is upon the lip of the sea and your seed will inherit the gate of his hostile ones,
כִּי       ki
GIVEN.THAT
בָרֵךְ       va'reykh
>~much~KNEEL (Verb)
אֲבָרֶכְךָ       a'va'rekh'kha
I(cs)~will~much~KNEEL (Verb)~you(ms)
וְהַרְבָּה       wê'har'bah
and~>~make~INCREASE (Verb)
אַרְבֶּה       ar'beh
I(cs)~will~make~INCREASE (Verb)
אֶת       et
AT
זַרְעֲךָ       zar'a'kha
SEED~you(ms)
כְּכוֹכְבֵי       kê'khokh'vey
like~STAR~s
הַשָּׁמַיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2
וְכַחוֹל       wê'kha'hhol
and~like~the~SAND
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עַל       al
UPON
שְׂפַת       sê'phat
LIP
הַיָּם       hai'yam
the~SEA
וְיִרַשׁ       wê'yi'rash
and~he~will~POSSESS (Verb)
זַרְעֲךָ       zar'a'kha
SEED~you(ms)
אֵת       eyt
AT
שַׁעַר       sha'ar
GATE
אֹיְבָיו       oy'vaw
ATTACK (Verb)~ing/er(ms)~s~him

Genesis 22:18
and all nations of the land will respect themselves with your seed because you heard in my voice,
וְהִתְבָּרְכוּ       wê'hit'bar'khu
and~they(cp)~did~self~KNEEL (Verb)
בְזַרְעֲךָ       vê'zar'a'kha
in~SEED~you(ms)
כֹּל       kol
ALL
גּוֹיֵי       go'yey
NATION~s
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
עֵקֶב       ey'qev
SINCE
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
(The Phrase "SINCE WHICH" means "because.")
שָׁמַעְתָּ       sha'ma'ta
you(ms)~did~HEAR (Verb)
בְּקֹלִי       bê'qo'li
in~VOICE~me(cs)

Genesis 22:19
and Avraham turned back to his young men and they rose and they walked together to B'er-Sheva and Avraham settled in B'er-Sheva
וַיָּשָׁב       wai'ya'shav
and~he~will~TURN.BACK (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶל       el
TO
נְעָרָיו       nê'a'raw
YOUNG.MAN~s~him
וַיָּקֻמוּ       wai'ya'qu'mu
and~they(mp)~will~RISE (Verb)
וַיֵּלְכוּ       wai'yeyl'khu
and~they(mp)~will~WALK (Verb)
יַחְדָּו       yahh'daw
TOGETHER
אֶל       el
TO
בְּאֵר־שָׁבַע       bê'eyr-sha'va
B'er-Sheva
וַיֵּשֶׁב       wai'yey'shev
and~he~will~SETTLE (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
בְּאֵר־שָׁבַע       bê'eyr-sha'va
B'er-Sheva

Genesis 22:20
and it came to pass after these words and he told to Avraham saying, look, Milkah also brought forth sons for Nahhor your brother,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הַדְּבָרִים       ha'de'va'rim
the~WORD~s
הָאֵלֶּה       ha'ey'leh
the~THESE
וַיֻּגַּד       wai'yu'gad
and~he~will~be~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לְאַבְרָהָם       lê'av'ra'ham
to~Avraham
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
גַם       gam
ALSO
הִוא       hi
SHE
בָּנִים       ba'nim
SON~s
לְנָחוֹר       lê'na'hhor
to~Nahhor
אָחִיךָ       a'hhi'kha
BROTHER~you(ms)

Genesis 22:21
Uts his firstborn and Buz his brother and Qemu'el the father of Aram,
אֶת       et
AT
עוּץ       uts
Uts
בְּכֹרוֹ       bê'kho'ro
FIRSTBORN~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
בּוּז       buz
Buz
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
קְמוּאֵל       qê'mu'eyl
Qemu'el
אֲבִי       a'vi
FATHER~of
אֲרָם       a'ram
Aram

Genesis 22:22
and Kesed and Hhazo and Pildash and Yidlap and Betu'el,
וְאֶת       wê'et
and~AT
כֶּשֶׂד       ke'sed
Kesed
וְאֶת       wê'et
and~AT
חֲזוֹ       hha'zo
Hhazo
וְאֶת       wê'et
and~AT
פִּלְדָּשׁ       pil'dash
Pildash
וְאֶת       wê'et
and~AT
יִדְלָף       yid'laph
Yidlap
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
בְּתוּאֵל       bê'tu'eyl
Betu'el

Genesis 22:23
and Betu'el brought forth Rivqah, these eight Milkah brought forth for Nahhor the brother of Avraham,
וּבְתוּאֵל       uv'tu'eyl
and~Betu'el
יָלַד       ya'lad
he~did~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
שְׁמֹנָה       shê'mo'nah
EIGHT
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
לְנָחוֹר       lê'na'hhor
to~Nahhor
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham

Genesis 22:24
and his concubine and her title was Re'umah and she also brought Thevahh and Gahham and Tahhash and Ma'akhah,
וּפִילַגְשׁוֹ       u'phi'lag'sho
and~CONCUBINE~him
וּשְׁמָהּ       ush'mah
and~TITLE~her
רְאוּמָה       rê'u'mah
Re'umah
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
גַּם       gam
ALSO
הִוא       hi
SHE
אֶת       et
AT
טֶבַח       te'vahh
SLAUGHTERING
וְאֶת       wê'et
and~AT
גַּחַם       ga'hham
Gahham
וְאֶת       wê'et
and~AT
תַּחַשׁ       ta'hhash
Tahhash
וְאֶת       wê'et
and~AT
מַעֲכָה       ma'a'khah
Ma'akhah