Mr. Benner's Mechanical Translation of Genesis
       
  צא | To issue out of something. The is a picture of a man laying down or squatting. |
|   צא | In the sense of issuing out of a man. |
| צא (fem.) | EXCREMENT: Strong's #: 6627 |
| צאצא (masc.) | OFFSPRING: What issues out of a generation. Strong's #: 6631 |
| צוא (masc.) | FILTHY: Something soiled with excrement. Strong's #: 6674 |
| צואה (fem.) | EXCREMENT: Strong's #: 6675 |
|    יצא | An issuing out of one place to another. |
| יצא y.ts.a | OUT (V): May also be translated as; Bring out (when written in the hiphil [causative] form). To go, come or issue forth. Strong's #: 3318, 3319 |
| מוצא (masc.) | GOING. OUT: Coming or issuing out, such as a spring or words from the mouth. Strong's #: 4161 |
| מוצאה (fem.) | ORIGIN: The history of where one is issued out from. What comes out of man. Strong's #: 4163 |
| יציא (masc.) | EXCREMENT: What comes out of man. Strong's #: 3329 |
| תוצאה (fem.) | GOINGS: Strong's #: 8444 |
  צב | The walls of the tent enclose what is inside. The tent walls stand firm and strong, protecting it from the harsh elements. As the family swells in size, the tent walls are enlarged. The pictograph is a picture of a man on his side, the is a picture of a tent. Combined these mean "side of the tent". |
|   צב | |
| צב (masc.) | WAGON: A walled wagon for transport. From its shell as a wagon. Strong's #: 6632 |
| מצב (masc.) | GARRISON: The walled in army. Alternate spelling: נצב Strong's #: 4673 |
| מצבה (fem.) | GARRISON: The walled in army. Strong's #: 4675 |
| צבי (masc.) / צביה (fem.) | GAZELLE: An animal of a herd in the sense of an army. Strong's #: 6643, 6646 |
| צבו (masc.) | FOR. THAT. MATTER: Strong's #: 6640 |
|    אצב | The mustering of an army as a wall of protection. |
| אצבון (masc.) | WORKING: A word of uncertain meaning. Strong's #: n/a |
|    צבא | The mustering of an army as a wall of protection. |
| צבא ts.b.a | MUSTER (V): To gather together a group for service, work or war. Strong's #: 6633 |
| צבה ts.b.h | SWELL (V): Strong's #: 6638 |
| צבה (masc.) | SWELLING: Strong's #: 6639 |
|    יצב | A standing firm and fast as a wall. |
| יצב y.ts.b | STATION (V): To stand firm and in place. Strong's #: 3320, 3321 |
| יציב (masc.) | TRUTH: What stands firm. Strong's #: 3330 |
|    נצב | The firm standing of a pillar. |
| נצב n.ts.b | UP (V): To be vertical in position; to stand tall and erect; to set in place. Strong's #: 5324 |
| מנצב (masc.) | STANDING: Alternate spelling: מצב Strong's #: 4673 |
| ניצבה (fem.) | FIRMNESS: Strong's #: 5326 |
| מנוצב (masc.) | TOWER: As standing tall and firm. Alternate spelling: מצב Strong's #: 4674 |
|    צבט | A reaching out to grasp something. |
| צבט | GRASP (V): Strong's #: 6642 |
| צבר ts.b.r | UP (V): To heap something up in a mound. Strong's #: 6651 |
| צבר (masc.) | PILE: A mound of something. Strong's #: 6652 |
| צבת (masc.) | HANDFUL: Strong's #: 6653 |
  צג | |
|    יצג | A placing in a specific location. |
| יצג y.ts.g | IN. PLACE (V): May also be translated as; Present (when written in the hiphil [causative] form). To put or place something in a specific location. Strong's #: 3322 |
  צד | One lies down to sleep, hide or ambush. The pictograph is a picture of the side of a man. |
|   צד | |
| מצודה (fem.) | STRONGHOLD: A hiding place surrounded by sides. Strong's #: 4686 |
| צדד ze-dad (masc.) | MOUNTAIN. SIDE: To hide in ambush. Strong's #: n/a |
| צדה ts.d.h | LAY. IN. WAIT (V): To hide in ambush. Strong's #: 6658 |
| צדה (masc.) | TRUE: Posed as a question, "is it true", as if laying something down for investigation. Strong's #: 6656 |
| צדיה (fem.) | AMBUSH: A laying down in wait. Strong's #: 6660 |
| מצוד (masc.) / מצודה (fem.) | SNARE: A tool used for trapping animals while the hunter lies in wait. Strong's #: 4685 |
| סטר (masc.) | FLANK: Strong's #: 7859 |
|    צדק | To follow a traveled path to prevent from getting lost. |
| צדק ts.d.q | STEADFAST (V): To walk on the right path without losing the way. Strong's #: 6663 |
| צדק (masc.) | STEADFAST: The following of the established path or course of action. Strong's #: 6664 |
| צדקה tse-de-qah (fem.) | ONE: One that makes or sets right. Conforming to fact, standard or truth. Strong's #: 6662 |
| צידקה (fem.) | CORRECTNESS: Strong's #: 6665 |
  צו | |
|   צו | |
| צו (fem.) | DIRECTIONS: A set of instructions given to guide one on a moral or physical path. Strong's #: 6673 |
|   צח | |
| צח (masc.) | DRY: Strong's #: 6703 |
| צחח | WHITE (V): To be white. From the drying and bleaching of things left in the sun. Strong's #: 6705 |
| צחיח (masc.) | TOP: Strong's #: 6706 |
| צחיחה (fem.) | DRY: Strong's #: 6707 |
| צחצחה (fem.) | DESERT: Strong's #: 6710 |
| צחיחי (masc.) | TOP: Strong's #: 6708 |
| ציחה (masc.) | DRIED: Strong's #: 6704 |
| צוח | SHOUT (V): Strong's #: 6681 |
| צוחה (fem.) | SHOUT: Strong's #: 6682 |
| צחר (masc.) | GRAY: Strong's #: 6713 |
| צחור (masc.) | REDDISH. GRAY: Strong's #: 6715 |
| צוחר tso-hhar (masc.) | REDDISH. GRAY: A dark grayish ruddy color. Strong's #: n/a |
|    צעק | A loud calling or crying out for help or to gather an assembly. |
| צעק ts.ah.q | OUT (V): To cry or call out loudly. Strong's #: 6817 |
| מרזח (masc.) | BANQUET: A place of crying out in joy. Strong's #: 4798 |
| מרזח (masc.) | MOURNING: A place of crying out in sadness. Strong's #: 4797 |
  צל | A place of shadows. |
|   צל | |
| צילצל (masc.) | WHIRRING: The flying swarm causes a large shadow. Alternate spelling: צלצל Strong's #: 6767 |
| צלל ts.l.l | BE. OVERSHADOWED (V): To be sunk down into a dark depth. Strong's #: 6749, 6751 |
| צלל (masc.) | SHADOW: Strong's #: 6752 |
| צלול (masc.) | CAKE: As becoming dark when cooked. Strong's #: 6742 |
| אצל a.ts.l | ASIDE (V): To reserve or put aside something in the sense of keeping in the shadow. Strong's #: 680 |
| אצילה (fem.) | ARMPIT: The underside of the joint in the arm in the sense of being in shadow. Strong's #: 679 |
|    צאל | What casts a shadow of shade. |
| צאל (masc.) | TSE'EL: An unknown tree. Strong's #: 6628 |
| צלא | PRAY (V): Strong's #: 6739 |
|    הצל | A hiding in the shadows. |
| הצל (fem.) | ESCAPE: Strong's #: 2020 |
|    צהל | The shouting of a voice in joy or singing. Also the neighing of a horse or bull as a shouting. |
| צהל | SHOUT (V): Strong's #: 6670 |
| מצהלה (fem.) | SHOUTING: Strong's #: 4684 |
|    צלה | A roast becomes dark when cooked. |
| צלה | ROAST (V): Strong's #: 6740 |
|    צול | The deep ocean as a place of darkness. |
| צולה (fem.) | DEEP: Strong's #: 6683 |
| מצולה me-tso-lah (fem.) | DEPTH: The bottom of a deep body of water. Strong's #: 4688 |
| צלחת (fem.) | BOWL: As advancing up the sides. Strong's #: 6747 |
| צלוחית (fem.) | BOWL: As advancing up the sides. Strong's #: 6746 |
|    צלם | An outline or representation of an original as a shadow is the outline of the original. |
  צם | A fasting from water, or food. The pictograph is a picture of a man on his side representing the hunt, the is a picture of water. Combined these mean "hunt for water". |
|   צם | Something tied around the mouth. |
| צמה (fem.) | VEIL: As bound around the face. Strong's #: 6777 |
| צמים (masc.) | THIRSTY: Strong's #: 6782 |
| צמא ts.m.a | THIRST (V): To lack sufficient water. Strong's #: 6770 |
| צמא tsa-mey (masc.) / צמאה tsa-mah (fem.) | THIRST: The lack of sufficient water. Alternate spelling: צימאה Strong's #: 6771, 6772, 6773 |
| צימאון (masc.) | THIRSTY. LAND: A thirsty land. Strong's #: 6774 |
|    צום | An abstinence from water, or food. |
| צום | FAST (V): To abstain from food. Strong's #: 6684 |
| צום (masc.) | FAST: A purposeful abstinence from food. Strong's #: 6685 |
| צנם ts.n.m |   צן | | |
| צון tson (masc.) / צון tson (fem.) | |    צנח | | |
| צנח | DESCEND (V): To move or thrust in a downward direction. Strong's #: 6795 |
| צנע | LOW (V): To be low or humble. Strong's #: 6800 |
| צינוק (masc.) | STOCKS: Used for confining a prisoner. Strong's #: 6729 |
| צינור (masc.) | PIPE: Used for moving water. Strong's #: 6794 |
|    צען | The taking down of camp and loading onto beasts of burden. |
| צען | REMOVE (V): Strong's #: 6813 |
| צוען (masc.) | REMOVED: Strong's #: n/a |
  צע | The bed consisted of blankets spread out on the floor of the tent. A spreading out of something.The pictograph is a picture of a man laying on his side as at rest. |
|   צע | |
| מצע (masc.) | BED: Strong's #: 4702 |
| צעצוע (masc.) | FIGURINE: Strong's #: 6816 |
|    צעה | A traveling through a spread out area. |
| צעה | WANDER (V): Strong's #: 6808 |
| יצע | SPREAD (V): To spread out something to lay on. Strong's #: 3331 |
| צער | BROUGHT. LOW (V): To be small. Strong's #: 6819 |
| צעיר tsa-ir (masc.) | ONE: Small in size or extent. Something or someone that is smaller, younger or less significant. Alternate spelling: צעור זעיר Strong's #: 2191, 2192, 6810 |
  צף | |
|   צף | |
| צף (masc.) | WATCHMAN: Strong's #: n/a |
| צפית (fem.) | WATCHTOWER: As watches over an area. Strong's #: 6844 |
|    צפה | A covering of an area by watching. |
| צפה ts.p.h | WATCH (V): To be on the look-out for danger or opportunity. Strong's #: 6822 |
| ציפיה (fem.) | WATCHING: Strong's #: 6836 |
| מצפה (masc.) | WATCHTOWER: A place for watching. Strong's #: 4707 |
| ציפיון (masc.) | WATCHER: Strong's #: n/a |
|    צנף | A strip of cloth that is wrapped around the head for a head covering. |
| צנף ts.n.p | LAP. AROUND (V): Strong's #: 6801 |
| צנפה (fem.) | WRAPPED: Strong's #: 6802 |
| צניף (masc.) / צניפה (fem.) | TURBAN: Alternate spelling: צנוף Strong's #: 6797 |
| מצנפת mits-ne-phet (fem.) | TURBAN: A cloth that is wrapped around the head. Strong's #: 4701 |
|    צעד | The jingling of bracelets when marching. |
| צעדה (fem.) | BRACELET: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. Strong's #: 6807 |
| מצעד (masc.) | STEP: Strong's #: 4703 |
| אצעדה (fem.) | ARMLET: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. Strong's #: 685 |
| צפחת (fem.) | JUG: For holding liquids. Strong's #: 6835 |
| צפיחית tsa-pi-hhit (fem.) | WAFER: Small thinly baked bread. Strong's #: 6838 |
|    צפן | A storing up or hiding of something to prevent discovery. |
| צפן ts.p.n | CONCEAL (V): To hide to prevent discovery. Strong's #: 6845 |
| צפין (masc.) | TREASURE: What is hidden. Strong's #: 6840 |
| מצפון (masc.) | TREASURE: What is hidden. Strong's #: 4710 |
  צק | A molten metal is poured into a mold to form a cast object or image. |
|   צק | |
| מצקית (fem.) | IMAGERY: The casting of an image. Alternate spelling: משכית Strong's #: 4906 |
| צקיה (fem.) | CRAFT: Alternate spelling: שכיה Strong's #: 7914 |
| אצק (masc.) | POT: A cast iron pot. Alternate spelling: אחך Strong's #: 610 |
| צוק | POUR (V): To pour molten metal. Also to pour water or oil onto someone for washing or anointing. Strong's #: 5480, 6694 |
| מצוק (masc.) | PILLAR: A tall rock formation which appears to be a cast pillar. Strong's #: 4690 |
|    יצק | The pouring of molten metal out of a funnel into a cast. |
| יצק y.ts.q | DOWN (V): To send a liquid from a container into another container or onto a person or object; to pour molten metal into a cast. Alternate spelling: יסק Strong's #: 3251, 3332 |
| מוצק (masc.) | CASTING: Strong's #: 4165 |
| מוצקה (fem.) | CAST: The vessel for pouring the molten metal into. Strong's #: 4166 |
| יצוקה (fem.) | CAST: A casting of metals. Strong's #: 3333 |
| מנסכת (fem.) | WEB: Of the loom. Strong's #: 4545 |
| נסיך (masc.) | POURED. OUT: A liquid poured out as an offering. Strong's #: 5257 |
  צר | A pressing in or on someone or something. |
|   צר | |
| צרר ts.r.r | PRESS. IN (V): To confine or restrict in a tight place. Strong's #: 6887 |
| אצר a.ts.r | STORE. UP (V): To store up something in a safe place as if bound up. Strong's #: 686 |
| אצור (masc.) | WAIST. CLOTH: As bound around the middle. Alternate spelling: אזור Strong's #: 232 |
| אוצר (masc.) | SUPPLY. HOUSE: A place where grain or other items of subsistence are held and protected. Strong's #: 214 |
| צואר tsa-war (masc.) | OF. THE. NECK: The nape between the shoulders and the head. Derived from the soreness of the neck when carrying a load or stress. Strong's #: 6676, 6677 |
|    צהר | The olives are pressed to extract the glimmering oil. |
| צהר ts.h.r | PRESS. OUT. OIL (V): Extracting the fluids from the olive. Strong's #: 6671 |
| צורה (masc.) | CRUSHED: Alternate spelling: זורה Strong's #: 2116 |
|    צור | Flint tools are made by striking or pressing the edges with a tool to remove flakes creating a sharp edge. |
| צור ts.w.r | SMACK (V): To strike or push as an attack. Alternate spelling: זור Strong's #: 2115, 6696 |
| צור tsur (masc.) | BOULDER: A large rock used as a weapon or a rock cliff used as a place of defense. Also flint, a very hard rock that when fractured forms a razor sharp edge and used for knives, spears or arrowheads. Strong's #: 6697 |
| צורה (fem.) | FEATURES: In the sense of being pressed. Strong's #: 6699 |
| מצור (masc.) | SMACKED: A pressing into a city for conquering it. Alternate spelling: מזר מזור Strong's #: 4205, 4692 |
| מצורה (fem.) | RAMPART: A defensible stronghold to repel an army that presses in. Strong's #: 4694 |
|    יצר | Being pressed in a narrow tight place. The pressing of clay to form something. |
| ציר | READY. PROVISIONS (V): Strong's #: 6737 |
| ציר (masc.) | LABOR. PAIN: A pressing pain. As pressed out of clay. The weight of the door rested on the hinge. Strong's #: 6735, 6736 |
|    בסר | When good news is brought a feast with meat is prepared. |
| בסר | REPORT (V): To provide good news, often followed by a feast where meat is prepared in celebration. Alternate spelling: בשר Strong's #: 1319 |
| בוסר (masc.) | SOUR. GRAPE: Alternate spelling: בשר Strong's #: 1155 |
| אבסר (masc.) | MEAT: A choice piece of meat. Alternate spelling: אשפר Strong's #: 829 |
|    בצר | A walled, fenced or fortified place for storing up the gathered crop or people. |
| בצר b.ts.r | IN (V): A barrier intended to protect, prevent escape or intrusion, or to mark a boundary; to gather together and confine for protection. Strong's #: 1219 |
| בצר (masc.) | PRECIOUS. METAL: What is stored away and protected. Strong's #: 1220, 1222 |
| בציר (masc.) | VINTAGE: The gathered crop of grapes. Strong's #: 1210 |
| בצור (masc.) | VINTAGE: The gathered crop of grapes. Strong's #: 1208 |
| בצורת (fem.) | DROUGHT: A time of storing up water. Strong's #: 1226 |
| בוצרה (fem.) | SHEEP. PEN: A walled place of protection. Strong's #: n/a |
| מבצר (masc.) | FENCE: A walled place of protection and confinement. Strong's #: 4013 |
| ביצרון (masc.) | STRONGHOLD: A walled place of protection. Strong's #: 1225 |
|    טרף | The prey that is torn to pieces by the predator. |
| טרף t.r.p | INTO. PIECES (V): To tear into pieces as a predator does to its prey; to rip a cloth into pieces. Strong's #: 2963 |
| נטר n.t.r | KEEP (V): To hold onto. Strong's #: 5201, 5202 |
| נצר n.ts.r | PRESERVE (V): To watch over or guard for protection. Strong's #: 5341 |
| נצר (masc.) | BRANCH: Flocks and crops were guarded over (preseved) by watchmen who would construct booths out of branches for shade Strong's #: 5342 |
| נציר (masc.) | PRESERVE: Strong's #: 5336 |
|    פצר | The sharpening of a metal tool by pressing and moving a file or stone over the point. |
| פצר p.ts.r | HARD (V): To push or urge another into an action. Strong's #: 6484 |
| צרב | SEAR (V): Strong's #: 6866 |
| צרבת (fem.) | SEARING: Strong's #: 6867 |
|
|