צא | To issue out of something. The is a picture of a man laying down or squatting. |
| צא | In the sense of issuing out of a man. |
| צא (fem.) | EXCREMENT: Strong's #: 6627 |
| צאצא (masc.) | OFFSPRING: What issues out of a generation. Strong's #: 6631 |
| צוא (masc.) | FILTHY: Something soiled with excrement. Strong's #: 6674 |
| צואה (fem.) | EXCREMENT: Strong's #: 6675 |
| יצא | An issuing out of one place to another. |
| יצא y.ts.a | GO. OUT (V): May also be translated as; Bring out (when written in the hiphil [causative] form). To go, come or issue forth. Strong's #: 3318, 3319 |
| מוצא (masc.) | GOING. OUT: Coming or issuing out, such as a spring or words from the mouth. Strong's #: 4161 |
| מוצאה (fem.) | ORIGIN: The history of where one is issued out from. What comes out of man. Strong's #: 4163 |
| יציא (masc.) | EXCREMENT: What comes out of man. Strong's #: 3329 |
| תוצאה (fem.) | GOINGS: Strong's #: 8444 |
צב | The walls of the tent enclose what is inside. The tent walls stand firm and strong, protecting it from the harsh elements. As the family swells in size, the tent walls are enlarged. The pictograph is a picture of a man on his side, the is a picture of a tent. Combined these mean "side of the tent". |
| צב | |
| צב (masc.) | WAGON: A walled wagon for transport. From its shell as a wagon. Strong's #: 6632 |
| מצב (masc.) | GARRISON: The walled in army. Alternate spelling: נצב Strong's #: 4673 |
| מצבה (fem.) | GARRISON: The walled in army. Strong's #: 4675 |
| צבי (masc.) / צביה (fem.) | GAZELLE: An animal of a herd in the sense of an army. Strong's #: 6643, 6646 |
| צבו (masc.) | FOR. THAT. MATTER: Strong's #: 6640 |
| אצב | The mustering of an army as a wall of protection. |
| אצבון (masc.) | WORKING: A word of uncertain meaning. Strong's #: n/a |
| צבא | The mustering of an army as a wall of protection. |
| צבא ts.b.a | MUSTER (V): To gather together a group for service, work or war. Strong's #: 6633 |
| צבא tse-va (fem.) | ARMY: A large organized group mustered together and armed for war or service. Strong's #: 6635 |
| צבה | As the family grows the tent is enlarged and seen as a swelling of the tent. |
| צבה ts.b.h | SWELL (V): Strong's #: 6638 |
| צבה (masc.) | SWELLING: Strong's #: 6639 |
| יצב | A standing firm and fast as a wall. |
| יצב y.ts.b | STATION (V): To stand firm and in place. Strong's #: 3320, 3321 |
| יציב (masc.) | TRUTH: What stands firm. Strong's #: 3330 |
| נצב | The firm standing of a pillar. |
| נצב n.ts.b | STAND. UP (V): To be vertical in position; to stand tall and erect; to set in place. Strong's #: 5324 |
| מנצב (masc.) | STANDING: Alternate spelling: מצב Strong's #: 4673 |
| מצבה ma-tsey-vah (fem.) | MONUMENT: A lasting evidence, reminder, or example of someone or something. As standing tall and firm. Strong's #: 4676 |
| מנצבת (fem.) | PILLAR: As standing tall and firm. Alternate spelling: מצבת Strong's #: 4678 |
| נציב ne-tsiv (masc.) | POST: The place at which a soldier is stationed. As standing tall and firm. A garrison. Strong's #: 5333 |
| ניצב (masc.) | HAFT: The handle of a sword or knife which the blade is set into. Strong's #: 5325 |
| ניצבה (fem.) | FIRMNESS: Strong's #: 5326 |
| מנוצב (masc.) | TOWER: As standing tall and firm. Alternate spelling: מצב Strong's #: 4674 |
| צבט | A reaching out to grasp something. |
| צבט | GRASP (V): Strong's #: 6642 |
| צבר ts.b.r | PILE. UP (V): To heap something up in a mound. Strong's #: 6651 |
| צבר (masc.) | PILE: A mound of something. Strong's #: 6652 |
| צבת (masc.) | HANDFUL: Strong's #: 6653 |
צג | |
| יצג | A placing in a specific location. |
| יצג y.ts.g | LEAVE. IN. PLACE (V): May also be translated as; Present (when written in the hiphil [causative] form). To put or place something in a specific location. Strong's #: 3322 |
צד | One lies down to sleep, hide or ambush. The pictograph is a picture of the side of a man. |
| צד | |
| צד tsad (masc.) | SIDE: An area next to something. Strong's #: 6654, 6655 |
| מצד (masc.) | STRONGHOLD: A hiding place surrounded by sides. Strong's #: 4679 |
| מצודה (fem.) | STRONGHOLD: A hiding place surrounded by sides. Strong's #: 4686 |
| צדד ze-dad (masc.) | MOUNTAIN. SIDE: To hide in ambush. Strong's #: n/a |
| צדה ts.d.h | LAY. IN. WAIT (V): To hide in ambush. Strong's #: 6658 |
| צדה (masc.) | TRUE: Posed as a question, "is it true", as if laying something down for investigation. Strong's #: 6656 |
| צדיה (fem.) | AMBUSH: A laying down in wait. Strong's #: 6660 |
| מצוד (masc.) / מצודה (fem.) | SNARE: A tool used for trapping animals while the hunter lies in wait. Strong's #: 4685 |
| ציד ts.y.d | HUNT (V): To attempt to find something with the intent to capture. Hunt in the sense of laying in ambush. Alternate spelling: צוד Strong's #: 6679 |
| ציד tsa-yad (masc.) | HUNTER: One who searches for something. Lays in ambush. Strong's #: 6719 |
| צידה tsi-dah (fem.) | PROVISIONS: A stock of needed materials. The produce of the hunt. Also, used for "food" in general. Strong's #: 6720 |
| צייד tsa-yid (masc.) | GAME: Animals being pursued or taken in hunting. The produce of the hunt. Alternate spelling: ציד Strong's #: 6718 |
| צידון tsa-yid (masc.) | HUNTING: Strong's #: n/a |
| סטר (masc.) | FLANK: Strong's #: 7859 |
| צדק | To follow a traveled path to prevent from getting lost. |
| צדק ts.d.q | BE. STEADFAST (V): To walk on the right path without losing the way. Strong's #: 6663 |
| צדק (masc.) | STEADFAST: The following of the established path or course of action. Strong's #: 6664 |
| צדקה tse-de-qah (fem.) | STEADFASTNESS: Conformity to fact, standard or truth. Strong's #: 6666 |
| צדיק tsa-diq (masc.) | STEADFAST. ONE: One that makes or sets right. Conforming to fact, standard or truth. Strong's #: 6662 |
| צידקה (fem.) | CORRECTNESS: Strong's #: 6665 |
| צלע ts.l.ah | LIMP (V): To walk lamely, especially favoring one leg; to go unsteadily; to proceed with difficulty or slowly. From damage to the ridge of the hip. Strong's #: 6760 |
| צלע (fem.) | LIMP: From damage to the ridge of the hip. Strong's #: 6761 |
צו | |
| צו | |
| צו (fem.) | DIRECTIONS: A set of instructions given to guide one on a moral or physical path. Strong's #: 6673 |
| צוה ts.w.h | DIRECT (V): To cause to turn, move, or point undeviatingly or to follow a straight course; give instructions or orders for a path to be taken. Strong's #: 6680 |
| מצוה mits-wah (fem.) | DIRECTIVE: The direction to go. Serving or intended to guide, govern, or influence; serving to point direction. Strong's #: 4687 |
צח | The desert as a hot and dry place.The pictograph is a picture of a man on his side representing trouble, the is a picture of a wall that separates the inside from the outside. Combined these mean "trouble outside". |
| צח | |
| צח (masc.) | DRY: Strong's #: 6703 |
| צחח | WHITE (V): To be white. From the drying and bleaching of things left in the sun. Strong's #: 6705 |
| צחיח (masc.) | TOP: Strong's #: 6706 |
| צחיחה (fem.) | DRY: Strong's #: 6707 |
| צחצחה (fem.) | DESERT: Strong's #: 6710 |
| צחיחי (masc.) | TOP: Strong's #: 6708 |
| ציחה (masc.) | DRIED: Strong's #: 6704 |
| צוח | SHOUT (V): Strong's #: 6681 |
| צוחה (fem.) | SHOUT: Strong's #: 6682 |
| צחר (masc.) | GRAY: Strong's #: 6713 |
| צחור (masc.) | REDDISH. GRAY: Strong's #: 6715 |
| צוחר tso-hhar (masc.) | REDDISH. GRAY: A dark grayish ruddy color. Strong's #: n/a |
| צעק | A loud calling or crying out for help or to gather an assembly. |
| צעק ts.ah.q | CRY. OUT (V): To cry or call out loudly. Strong's #: 6817 |
| צעקה tse-a-qah (fem.) | CRY: To utter loudly; to shout; to shed tears, often noisily. A loud crying or calling out. Strong's #: 6818 |
| רזח | A raising up of the voice in mourning or feasting. |
| מרזח (masc.) | BANQUET: A place of crying out in joy. Strong's #: 4798 |
| מרזח (masc.) | MOURNING: A place of crying out in sadness. Strong's #: 4797 |
צל | A place of shadows. |
| צל | |
| צל tseyl (masc.) | SHADOW: The dark figure cast on a surface by a body intercepting the rays from a light source. Strong's #: 6738 |
| מצולה (fem.) | SHADE: Strong's #: 4699 |
| צילצל (masc.) | WHIRRING: The flying swarm causes a large shadow. Alternate spelling: צלצל Strong's #: 6767 |
| צלל ts.l.l | BE. OVERSHADOWED (V): To be sunk down into a dark depth. Strong's #: 6749, 6751 |
| צלל (masc.) | SHADOW: Strong's #: 6752 |
| צלול (masc.) | CAKE: As becoming dark when cooked. Strong's #: 6742 |
| אצל a.ts.l | SET. ASIDE (V): To reserve or put aside something in the sense of keeping in the shadow. Strong's #: 680 |
| אצל e-tsel (masc.) | BESIDE: Being next to something. In the sense of being in its shade Strong's #: 681 |
| אציל a-tsil (fem.) | LEADER: One who is in charge or in command of others. Strong's #: 678 |
| אצילה (fem.) | ARMPIT: The underside of the joint in the arm in the sense of being in shadow. Strong's #: 679 |
| צאל | What casts a shadow of shade. |
| צאל (masc.) | TSE'EL: An unknown tree. Strong's #: 6628 |
| צלא | PRAY (V): Strong's #: 6739 |
| הצל | A hiding in the shadows. |
| הצל (fem.) | ESCAPE: Strong's #: 2020 |
| צהל | The shouting of a voice in joy or singing. Also the neighing of a horse or bull as a shouting. |
| צהל | SHOUT (V): Strong's #: 6670 |
| מצהלה (fem.) | SHOUTING: Strong's #: 4684 |
| צלה | A roast becomes dark when cooked. |
| צלה | ROAST (V): Strong's #: 6740 |
| צלה tsey-la (fem.) | RIB: Any of the paired bony or cartilaginous bones that stiffen the walls of the thorax and protect the organs beneath. A ridge of a hill from its similar shape to a rib. Also, the side. Alternate spelling: צלע Strong's #: 5967, 6763 |
| צלי tsa-li (masc.) | ROAST: A meat that is cooked over a fire. Strong's #: 6748 |
| צול | The deep ocean as a place of darkness. |
| צולה (fem.) | DEEP: Strong's #: 6683 |
| מצולה me-tso-lah (fem.) | DEPTH: The bottom of a deep body of water. Strong's #: 4688 |
| נצל n.ts.l | DELIVER (V): To set free; to take and hand over to or leave for another. Strong's #: 5337, 5338 |
| צלח | A pushing forward or up as the sides of a pot or bowl. |
| צלח ts.l.hh | PROSPER (V): To succeed; to move forward in distance, position or in thriving. Strong's #: 6743, 6744 |
| צלחה (fem.) | BOWL: As advancing up the sides. Strong's #: 6745 |
| צלחת (fem.) | BOWL: As advancing up the sides. Strong's #: 6747 |
| צלוחית (fem.) | BOWL: As advancing up the sides. Strong's #: 6746 |
| צלם | An outline or representation of an original as a shadow is the outline of the original. |
| צלם tse-lem (masc.) | IMAGE: A reproduction or imitation of the form of a person or thing. The form of something as a shadow of the original. Strong's #: 6754, 6755 |
| צלמונה tsal-mo-nah (fem.) | IMAGING: Strong's #: n/a |
צם | A fasting from water, or food. The pictograph is a picture of a man on his side representing the hunt, the is a picture of water. Combined these mean "hunt for water". |
| צם | Something tied around the mouth. |
| צמה (fem.) | VEIL: As bound around the face. Strong's #: 6777 |
| צמים (masc.) | THIRSTY: Strong's #: 6782 |
| צמא ts.m.a | THIRST (V): To lack sufficient water. Strong's #: 6770 |
| צמא tsa-mey (masc.) / צמאה tsa-mah (fem.) | THIRST: The lack of sufficient water. Alternate spelling: צימאה Strong's #: 6771, 6772, 6773 |
| צימאון (masc.) | THIRSTY. LAND: A thirsty land. Strong's #: 6774 |
| צום | An abstinence from water, or food. |
| צום | FAST (V): To abstain from food. Strong's #: 6684 |
| צום (masc.) | FAST: A purposeful abstinence from food. Strong's #: 6685 |
| צנם ts.n.m | WITHER (V): To become dry and sapless; to shrivel. Strong's #: 6798 |
צן | |
| צון tson (masc.) / צון tson (fem.) | FLOCKS: Groups of birds or animals assembled or herded together. Alternate spelling: צאון צונה Strong's #: 6629, 6792 |
| צנח | DESCEND (V): To move or thrust in a downward direction. Strong's #: 6795 |
| צנע | LOW (V): To be low or humble. Strong's #: 6800 |
| צינוק (masc.) | STOCKS: Used for confining a prisoner. Strong's #: 6729 |
| צינור (masc.) | PIPE: Used for moving water. Strong's #: 6794 |
| צען | The taking down of camp and loading onto beasts of burden. |
| צען | REMOVE (V): Strong's #: 6813 |
| צוען (masc.) | REMOVED: Strong's #: n/a |
צע | The bed consisted of blankets spread out on the floor of the tent. A spreading out of something.The pictograph is a picture of a man laying on his side as at rest. |
| צע | |
| מצע (masc.) | BED: Strong's #: 4702 |
| צעצוע (masc.) | FIGURINE: Strong's #: 6816 |
| צעה | A traveling through a spread out area. |
| צעה | WANDER (V): Strong's #: 6808 |
| יצע | SPREAD (V): To spread out something to lay on. Strong's #: 3331 |
| יצוע ya-tsu-a (masc.) | COUCH: An article of furniture for sitting or reclining. Strong's #: 3326 |
| צעף | The veil is wrapped around the face to cover it. |
| צעיף tsa-iph (masc.) | VEIL: To cover, provide, obscure, or conceal with or as if with a cloth. Strong's #: 6809 |
| צער | Small in time or size. Someone or something that is small in significance. |
| צער | BROUGHT. LOW (V): To be small. Strong's #: 6819 |
| צעיר tsa-ir (masc.) | LITTLE. ONE: Small in size or extent. Something or someone that is smaller, younger or less significant. Alternate spelling: צעור זעיר Strong's #: 2191, 2192, 6810 |
| צעירה tse-i-rah (fem.) | YOUTHFULNESS: Young acting no matter the age. Strong's #: 6812 |
| צוער tso-ar (masc.) | TINY: Strong's #: n/a |
| מצער miz-ar (masc.) | FEW: Small in number. Alternate spelling: מזער Strong's #: 4213, 4705 |
| מצעירה (fem.) | TINY: Strong's #: 4704 |
צף | |
| צף | |
| צף (masc.) | WATCHMAN: Strong's #: n/a |
| צפית (fem.) | WATCHTOWER: As watches over an area. Strong's #: 6844 |
| צפון tsa-phon (fem.) | NORTH: From the North Star which is watched for direction. Strong's #: 6828 |
| צפוני (masc.) | NORTHERN: From the north star which is watched for direction. Strong's #: 6830 |
| צפה | A covering of an area by watching. |
| צפה ts.p.h | KEEP. WATCH (V): To be on the look-out for danger or opportunity. Strong's #: 6822 |
| ציפיה (fem.) | WATCHING: Strong's #: 6836 |
| מצפה (masc.) | WATCHTOWER: A place for watching. Strong's #: 4707 |
| ציפיון (masc.) | WATCHER: Strong's #: n/a |
| צנף | A strip of cloth that is wrapped around the head for a head covering. |
| צנף ts.n.p | LAP. AROUND (V): Strong's #: 6801 |
| צנפה (fem.) | WRAPPED: Strong's #: 6802 |
| צניף (masc.) / צניפה (fem.) | TURBAN: Alternate spelling: צנוף Strong's #: 6797 |
| מצנפת mits-ne-phet (fem.) | TURBAN: A cloth that is wrapped around the head. Strong's #: 4701 |
| צעד | The jingling of bracelets when marching. |
| צעד ts.ah.d | MARCH (V): To move along steadily, usually with a rhythmic stride and in step with others. Strong's #: 6805 |
| צעד (masc.) | PACE: Strong's #: 6806 |
| צעדה (fem.) | BRACELET: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. Strong's #: 6807 |
| מצעד (masc.) | STEP: Strong's #: 4703 |
| אצעדה (fem.) | ARMLET: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. Strong's #: 685 |
| צפחת (fem.) | JUG: For holding liquids. Strong's #: 6835 |
| צפיחית tsa-pi-hhit (fem.) | WAFER: Small thinly baked bread. Strong's #: 6838 |
| צפן | A storing up or hiding of something to prevent discovery. |
| צפן ts.p.n | CONCEAL (V): To hide to prevent discovery. Strong's #: 6845 |
| צפין (masc.) | TREASURE: What is hidden. Strong's #: 6840 |
| מצפון (masc.) | TREASURE: What is hidden. Strong's #: 4710 |
צק | A molten metal is poured into a mold to form a cast object or image. |
| צק | |
| מצקית (fem.) | IMAGERY: The casting of an image. Alternate spelling: משכית Strong's #: 4906 |
| צקיה (fem.) | CRAFT: Alternate spelling: שכיה Strong's #: 7914 |
| אצק (masc.) | POT: A cast iron pot. Alternate spelling: אחך Strong's #: 610 |
| צוק | POUR (V): To pour molten metal. Also to pour water or oil onto someone for washing or anointing. Strong's #: 5480, 6694 |
| מצוק (masc.) | PILLAR: A tall rock formation which appears to be a cast pillar. Strong's #: 4690 |
| יצק | The pouring of molten metal out of a funnel into a cast. |
| יצק y.ts.q | POUR. DOWN (V): To send a liquid from a container into another container or onto a person or object; to pour molten metal into a cast. Alternate spelling: יסק Strong's #: 3251, 3332 |
| מוצק (masc.) | CASTING: Strong's #: 4165 |
| מוצקה (fem.) | CAST: The vessel for pouring the molten metal into. Strong's #: 4166 |
| יצוקה (fem.) | CAST: A casting of metals. Strong's #: 3333 |
| נסך n.s.k | POUR (V): To cause to flow in a stream; to give full expression to. Strong's #: 5258, 5259, 5260 |
| נסך ne-sak (masc.) | POURING: A liquid poured out as an offering or the pouring of a molten metal to form images. Strong's #: 5261, 5262 |
| מסכה ma-sey-khah (fem.) | CAST. IMAGE: A molten metal that is poured in a cast to form images. Strong's #: 4541 |
| מנסכת (fem.) | WEB: Of the loom. Strong's #: 4545 |
| נסיך (masc.) | POURED. OUT: A liquid poured out as an offering. Strong's #: 5257 |
צר | A pressing in or on someone or something. |
| צר | |
| צר tsar (masc.) | NARROW: Of slender width. A narrow, tight place or situation, a difficulty. An enemy or adversary as one who closes in with pressure. Strong's #: 6862 |
| צרה tsa-rah (fem.) | PERSECUTION: To agitate mentally or spiritually; worry; disturb. Strong's #: 6869 |
| צור tsor (masc.) | SHARP. STONE: A piece of stone from obsidian, flint or chert that forms a narrow and sharp edge when flaked off. Strong's #: 6864 |
| צרי tse-ri (masc.) | BALM: An aromatic preparation for a healing ointment. A salve rubbed and pressed into the skin. Strong's #: 6875 |
| מצר mey-tsar (masc.) | STRAIT: A narrow tight place or situation. Strong's #: 4712 |
| צרר ts.r.r | PRESS. IN (V): To confine or restrict in a tight place. Strong's #: 6887 |
| צרור tse-ror (masc.) | POUCH: A group of things fastened together for convenient handling. Something that is bound up tightly. Strong's #: 6872 |
| אצר | Something that is stored by being wrapped up tightly. A belt or waistcloth that is wrapped around the middle tightly. |
| אצר a.ts.r | STORE. UP (V): To store up something in a safe place as if bound up. Strong's #: 686 |
| אצור (masc.) | WAIST. CLOTH: As bound around the middle. Alternate spelling: אזור Strong's #: 232 |
| אוצר (masc.) | SUPPLY. HOUSE: A place where grain or other items of subsistence are held and protected. Strong's #: 214 |
| צואר tsa-war (masc.) | BACK. OF. THE. NECK: The nape between the shoulders and the head. Derived from the soreness of the neck when carrying a load or stress. Strong's #: 6676, 6677 |
| צהר | The olives are pressed to extract the glimmering oil. |
| צהר ts.h.r | PRESS. OUT. OIL (V): Extracting the fluids from the olive. Strong's #: 6671 |
| צוהר tso-har (fem.) | GLISTENING: May also be translated as; Noontime (when in the double plural form). Emitting or reflecting light. From the glisten of olive oil. Something that shines brightly. Also, noon as the brightest part of the day. Alternate spelling: זהר Strong's #: 2096, 6672 |
| יצהר (masc.) | FRESH. OIL: Strong's #: 3323 |
| צורה (masc.) | CRUSHED: Alternate spelling: זורה Strong's #: 2116 |
| צור | Flint tools are made by striking or pressing the edges with a tool to remove flakes creating a sharp edge. |
| צור ts.w.r | SMACK (V): To strike or push as an attack. Alternate spelling: זור Strong's #: 2115, 6696 |
| צור tsur (masc.) | BOULDER: A large rock used as a weapon or a rock cliff used as a place of defense. Also flint, a very hard rock that when fractured forms a razor sharp edge and used for knives, spears or arrowheads. Strong's #: 6697 |
| צורה (fem.) | FEATURES: In the sense of being pressed. Strong's #: 6699 |
| מצור (masc.) | SMACKED: A pressing into a city for conquering it. Alternate spelling: מזר מזור Strong's #: 4205, 4692 |
| מצורה (fem.) | RAMPART: A defensible stronghold to repel an army that presses in. Strong's #: 4694 |
| יצר | Being pressed in a narrow tight place. The pressing of clay to form something. |
| יצר y.ts.r | MOLD (V): May also be translated as; Distress. To give shape to; to press or squeeze, as when pressing clay into a shape to form a vessel. Strong's #: 3334, 3335 |
| יצר yey-tser (masc.) | THOUGHT: The forming of ideas in the mind. Strong's #: 3336 |
| יצור (masc.) | PRESSINGS: Something that is formed. Strong's #: 3338 |
| ציר | READY. PROVISIONS (V): Strong's #: 6737 |
| ציר (masc.) | LABOR. PAIN: A pressing pain. As pressed out of clay. The weight of the door rested on the hinge. Strong's #: 6735, 6736 |
| בסר | When good news is brought a feast with meat is prepared. |
| בסר | REPORT (V): To provide good news, often followed by a feast where meat is prepared in celebration. Alternate spelling: בשר Strong's #: 1319 |
| בשר ba-sar (fem.) | FLESH: The soft parts of a human or animal, composed primarily of skeletal muscle. Skin and muscle or the whole of the person. Meat as food. Strong's #: 1154, 1320, 1321 |
| בסורה (fem.) | GOOD. NEWS: A report of exciting information, often followed by a feast where meat is prepared in celebration. Alternate spelling: בשורה Strong's #: 1309 |
| בוסר (masc.) | SOUR. GRAPE: Alternate spelling: בשר Strong's #: 1155 |
| אבסר (masc.) | MEAT: A choice piece of meat. Alternate spelling: אשפר Strong's #: 829 |
| בצר | A walled, fenced or fortified place for storing up the gathered crop or people. |
| בצר b.ts.r | FENCE. IN (V): A barrier intended to protect, prevent escape or intrusion, or to mark a boundary; to gather together and confine for protection. Strong's #: 1219 |
| בצר (masc.) | PRECIOUS. METAL: What is stored away and protected. Strong's #: 1220, 1222 |
| בציר (masc.) | VINTAGE: The gathered crop of grapes. Strong's #: 1210 |
| בצור (masc.) | VINTAGE: The gathered crop of grapes. Strong's #: 1208 |
| בצורת (fem.) | DROUGHT: A time of storing up water. Strong's #: 1226 |
| בוצרה (fem.) | SHEEP. PEN: A walled place of protection. Strong's #: n/a |
| מבצר (masc.) | FENCE: A walled place of protection and confinement. Strong's #: 4013 |
| ביצרון (masc.) | STRONGHOLD: A walled place of protection. Strong's #: 1225 |
| טרף | The prey that is torn to pieces by the predator. |
| טרף t.r.p | TEAR. INTO. PIECES (V): To tear into pieces as a predator does to its prey; to rip a cloth into pieces. Strong's #: 2963 |
| טרף te-reph (masc.) | PREY: An animal taken as food by a predator. The meat that is torn by the predator. Strong's #: 2964, 2965 |
| טרפה te-rey-phah (fem.) | TORN: Pulled apart. Flesh that is torn. Strong's #: 2966 |
| נטר n.t.r | KEEP (V): To hold onto. Strong's #: 5201, 5202 |
| נצר n.ts.r | PRESERVE (V): To watch over or guard for protection. Strong's #: 5341 |
| נצר (masc.) | BRANCH: Flocks and crops were guarded over (preseved) by watchmen who would construct booths out of branches for shade Strong's #: 5342 |
| נציר (masc.) | PRESERVE: Strong's #: 5336 |
| פצר | The sharpening of a metal tool by pressing and moving a file or stone over the point. |
| פצר p.ts.r | PRESS. HARD (V): To push or urge another into an action. Strong's #: 6484 |
| צרב | SEAR (V): Strong's #: 6866 |
| צרבת (fem.) | SEARING: Strong's #: 6867 |
|
|