Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 24:1
and Avraham was old, he came in the days and Yhwh had respected Avraham in all,
וְאַבְרָהָם       wê'av'ra'ham
and~Avraham
זָקֵן       za'qeyn
he~did~BE.OLD (Verb)
בָּא       ba
he~did~COME (Verb)
בַּיָּמִים       bai'ya'mim
in~the~DAY~s
וַיהוָה       wa'YHWH
and~YHWH
בֵּרַךְ       bey'rakh
he~did~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
בַּכֹּל       ba'kol
in~the~ALL

Genesis 24:2
and Avraham said to his servant, the bearded one of his house the one regulating in all which belonged to him, please set your hand in place under my midsection,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶל       el
TO
עַבְדּוֹ       av'do
SERVANT~him
זְקַן       zê'qan
BEARD
(Beard is an idiom for an "elder" or one who is "elderly.")
בֵּיתוֹ       bey'to
HOUSE~him
הַמֹּשֵׁל       ha'mo'sheyl
the~REGULATE (Verb)~ing/er(ms)
בְּכָל       bê'khol
in~ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לוֹ       lo
to~~him
שִׂים       sim
!(ms)~PLACE (Verb)
נָא       na
PLEASE
יָדְךָ       yad'kha
HAND~you(ms)
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
יְרֵכִי       yê'rey'khi
MIDSECTION~me(cs)

Genesis 24:3
and I will make you swear with Yhwh of the powers of the skies and the powers of the land that you will not take a woman for my son from the daughters of the ones of Kena'an which I am settling inside,
וְאַשְׁבִּיעֲךָ       wê'ash'bi'a'kha
and~I(cs)~will~make~SWEAR (Verb)~you(ms)
בַּיהוָה       ba'YHWH
in~YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
הַשָּׁמַיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2
וֵאלֹהֵי       wey'lo'hey
and~Elohiym
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לֹא       lo
NOT
תִקַּח       ti'qahh
you(ms)~will~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
הַכְּנַעֲנִי       ha'ke'na'a'ni
the~Kena'an~of
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָנֹכִי       a'no'khi
I
יוֹשֵׁב       yo'sheyv
he~will~make~SETTLE (Verb)
בְּקִרְבּוֹ       bê'qir'bo
in~INSIDE~him

Genesis 24:4
given that to my land and to my kindred you will walk and you will take a woman for my son Yits'hhaq,
כִּי       ki
GIVEN.THAT
אֶל       el
TO
אַרְצִי       ar'tsi
LAND~me(cs)
וְאֶל       wê'el
and~TO
מוֹלַדְתִּי       mo'lad'ti
KINDRED~me(cs)
תֵּלֵךְ       te'leykh
you(ms)~will~WALK (Verb)
וְלָקַחְתָּ       wê'la'qahh'ta
and~you(ms)~did~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy
לְיִצְחָק       lê'yits'hhaq
to~Yits'hhaq

Genesis 24:5
and the servant said to him, possibly the woman will not consent to walk after to this land, will I return your son to the land which you went out from,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
אוּלַי       u'lai
POSSIBLY
לֹא       lo
NOT
תֹאבֶה       to'veh
she~will~CONSENT (Verb)
הָאִשָּׁה       ha'i'shah
the~WOMAN
לָלֶכֶת       la'le'khet
to~>~WALK (Verb)
אַחֲרַי       a'hha'rai
AFTER~me(cs)
אֶל       el
TO
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
הַזֹּאת       ha'zot
the~THIS
הֶהָשֵׁב       he'ha'sheyv
?~>~make~TURN.BACK (Verb)
אָשִׁיב       a'shiv
I(cs)~will~make~TURN.BACK (Verb)
אֶת       et
AT
בִּנְךָ       bin'kha
SON~you(ms)
אֶל       el
TO
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יָצָאתָ       ya'tsa'ta
you(ms)~did~GO.OUT (Verb)
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE

Genesis 24:6
and Avraham said to him, you be guarded otherwise you will turn my son back unto there,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
הִשָּׁמֶר       hi'sha'mer
!(ms)~be~SAFEGUARD (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
פֶּן       pen
OTHERWISE
תָּשִׁיב       ta'shiv
you(ms)~will~TURN.BACK (Verb)
אֶת       et
AT
בְּנִי       bê'ni
SON~me(cs)
שָׁמָּה       sha'mah
THERE~unto

Genesis 24:7
Yhwh of the powers of the skies who took me from the house of my father and from the land of my kindred and who spoke to me and who was sworn to me saying, I will give to your seed this land, he will send his messenger to your face and you will take a woman for my son from there,
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
הַשָּׁמַיִם       ha'sha'ma'yim
the~SKY~s2
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לְקָחַנִי       lê'qa'hha'ni
he~did~TAKE (Verb)~me(cs)
מִבֵּית       mi'beyt
from~HOUSE
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)
וּמֵאֶרֶץ       u'mey'e'rets
and~from~LAND
מוֹלַדְתִּי       mo'lad'ti
KINDRED~me(cs)
וַאֲשֶׁר       wa'a'sher
and~WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
וַאֲשֶׁר       wa'a'sher
and~WHICH
נִשְׁבַּע       nish'ba
he~did~be~SWEAR (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
לְזַרְעֲךָ       lê'zar'a'kha
to~SEED~you(ms)
אֶתֵּן       e'teyn
I(cs)~will~GIVE (Verb)
אֶת       et
AT
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
הַזֹּאת       ha'zot
the~THIS
הוּא       hu
HE
יִשְׁלַח       yish'lahh
he~will~SEND (Verb)
מַלְאָכוֹ       mal'a'kho
MESSENGER~him
לְפָנֶיךָ       lê'pha'ney'kha
to~FACE~s~you(ms)
וְלָקַחְתָּ       wê'la'qahh'ta
and~you(ms)~did~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE

Genesis 24:8
and if the woman will not consent to walk after you then you will be acquitted from my swearing of this, only you will not turn back my son unto there,
וְאִם       wê'im
and~IF
לֹא       lo
NOT
תֹאבֶה       to'veh
she~will~CONSENT (Verb)
הָאִשָּׁה       ha'i'shah
the~WOMAN
לָלֶכֶת       la'le'khet
to~>~WALK (Verb)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
וְנִקִּיתָ       wê'ni'qi'ta
and~you(ms)~will~be~ACQUIT (Verb)
מִשְּׁבֻעָתִי       mish'vu'a'ti
from~SWEARING~me(cs)
זֹאת       zot
THIS
רַק       raq
ONLY
אֶת       et
AT
בְּנִי       bê'ni
SON~me(cs)
לֹא       lo
NOT
תָשֵׁב       ta'sheyv
you(ms)~will~TURN.BACK (Verb)
שָׁמָּה       sha'mah
THERE~unto

Genesis 24:9
and the servant sat his hand in place under the midsection of Avraham his lord and he was sworn to him upon this word,
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
אֶת       et
AT
יָדוֹ       ya'do
HAND~him
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
יֶרֶךְ       ye'rekh
MIDSECTION
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֲדֹנָיו       a'do'naw
LORD~s~him
וַיִּשָּׁבַע       wai'yi'sha'va
and~he~will~be~SWEAR (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
עַל       al
UPON
הַדָּבָר       ha'da'var
the~WORD
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS

Genesis 24:10
and the servant took ten camels from the camels of his lord and he walked and all the functional ones of his lord were in his hand and he rose and he walked to Aram-Nahhara'im, to the city of Nahhor,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
עֲשָׂרָה       a'sa'rah
TEN
גְמַלִּים       gê'ma'lim
CAMEL~s
מִגְּמַלֵּי       mi'ge'ma'ley
from~CAMEL~s
אֲדֹנָיו       a'do'naw
LORD~s~him
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
וְכָל       wê'khol
and~ALL
טוּב       tuv
FUNCTIONAL
אֲדֹנָיו       a'do'naw
LORD~s~him
בְּיָדוֹ       bê'ya'do
in~HAND~him
וַיָּקָם       wai'ya'qam
and~he~will~RISE (Verb)
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
אֶל       el
TO
אֲרַם־נַהֲרַיִם       a'ram-na'ha'ra'yim
Aram-Nahara'im
אֶל       el
TO
עִיר       ir
CITY
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor

Genesis 24:11
and he made the camels kneel outside the city to the well of the waters to the appointed time of the evening, to the appointed time the waters drawers go out,
וַיַּבְרֵךְ       wai'yav'reykh
and~he~will~make~KNEEL (Verb)
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
מִחוּץ       mi'hhuts
from~OUTSIDE
לָעִיר       la'ir
to~the~CITY
אֶל       el
TO
בְּאֵר       bê'eyr
WELL
הַמָּיִם       ha'ma'yim
the~WATER~s2
לְעֵת       lê'eyt
to~APPOINTED.TIME
עֶרֶב       e'rev
EVENING
לְעֵת       lê'eyt
to~APPOINTED.TIME
צֵאת       tseyt
>~GO.OUT (Verb)
הַשֹּׁאֲבֹת       ha'sho'a'vot
the~DRAW.WATER (Verb)~ing/er(fp)

Genesis 24:12
and he said, Yhwh of the powers of my lord Avraham please make a meeting before today and do kindness with my lord Avraham,
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
הַקְרֵה       haq'reyh
!(ms)~make~MEET (Verb)
נָא       na
PLEASE
לְפָנַי       lê'pha'nai
to~FACE~s~me(cs)
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
וַעֲשֵׂה       wa'a'seyh
and~!(ms)~DO (Verb)
חֶסֶד       hhe'sed
KINDNESS
עִם       im
WITH
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham

Genesis 24:13
look, I am standing erect upon the eye of the waters and the daughters of the men of the city are going out to draw waters,
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
אָנֹכִי       a'no'khi
I
נִצָּב       ni'tsav
be~STAND.UP (Verb)~ing/er(ms)
עַל       al
UPON
עֵין       eyn
EYE
הַמָּיִם       ha'ma'yim
the~WATER~s2
וּבְנוֹת       uv'not
and~DAUGHTER~s
אַנְשֵׁי       an'shey
MAN~s
הָעִיר       ha'ir
the~CITY
יֹצְאֹת       yots'ot
GO.OUT (Verb)~ing/er(fp)
לִשְׁאֹב       lish'ov
to~>~DRAW.WATER (Verb)
מָיִם       ma'yim
WATER~s2

Genesis 24:14
and it will come to pass the young woman which I will say to her, please make your jar stretch and I will gulp and she will say, gulp and I will also make your camels drink, you made her convicted to your servant Yits'hhaq and in her I will know that you did kindness with my lord,
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
הַנַּעֲרָ       ha'na'a'ra
the~YOUNG.WOMAN
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אֹמַר       o'mar
I(cs)~will~SAY (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
הַטִּי       ha'ti
!(fs)~make~EXTEND (Verb)
נָא       na
PLEASE
כַדֵּךְ       kha'deykh
JAR~you(fs)
וְאֶשְׁתֶּה       wê'esh'teh
and~I(cs)~will~GULP (Verb)
וְאָמְרָה       wê'am'rah
and~she~did~SAY (Verb)
שְׁתֵה       shê'teyh
!(ms)~GULP (Verb)
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
גְּמַלֶּיךָ       gê'ma'ley'kha
CAMEL~s~you(ms)
אַשְׁקֶה       ash'qeh
I(cs)~will~make~DRINK (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
הֹכַחְתָּ       ho'khahh'ta
you(ms)~did~make~CONVICT (Verb)
לְעַבְדְּךָ       lê'av'de'kha
to~SERVANT~you(ms)
לְיִצְחָק       lê'yits'hhaq
to~Yits'hhaq
וּבָהּ       u'vah
and~in~~her
אֵדַע       ey'da
I(cs)~will~KNOW (Verb)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
עָשִׂיתָ       a'si'ta
you(ms)~did~DO (Verb)
חֶסֶד       hhe'sed
KINDNESS
עִם       im
WITH
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)

Genesis 24:15
and it came to pass before he finished speaking and look, Rivqah was going out, who was brought forth to Betu'el, the son of Milkah, the woman of Nahhor, the brother of Avraham and her jar was upon her shoulder,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
הוּא       hu
HE
טֶרֶם       te'rem
BEFORE
כִּלָּה       ki'lah
he~did~much~FINISH (Verb)
לְדַבֵּר       lê'da'beyr
to~>~much~SPEAK (Verb)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
יֹצֵאת       yo'tseyt
GO.OUT (Verb)~ing/er(fs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יֻלְּדָה       yul'dah
BRING.FORTH (Verb)~ed(fs)
לִבְתוּאֵל       liv'tu'eyl
to~Betu'el
בֶּן       ben
SON
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְכַדָּהּ       wê'kha'dah
and~JAR~her
עַל       al
UPON
שִׁכְמָהּ       shikh'mah
SHOULDER~her

Genesis 24:16
and the young woman was very functional of appearance, a virgin and a man had not known her and she went down unto the eye and she filled her jar and she got up,
וְהַנַּעֲרָ       wê'ha'na'a'ra
and~the~YOUNG.WOMAN
טֹבַת       to'vat
FUNCTIONAL
מַרְאֶה       mar'eh
APPEARANCE
מְאֹד       mê'od
MANY
בְּתוּלָה       bê'tu'lah
VIRGIN
וְאִישׁ       wê'ish
and~MAN
לֹא       lo
NOT
יְדָעָהּ       yê'da'ah
he~did~KNOW (Verb)~her
וַתֵּרֶד       wa'tey'red
and~she~will~GO.DOWN (Verb)
הָעַיְנָה       ha'ai'nah
the~EYE~unto
וַתְּמַלֵּא       wa'te'ma'ley
and~she~will~FILL (Verb)
כַדָּהּ       kha'dah
JAR~her
וַתָּעַל       wa'ta'al
and~she~will~GO.UP (Verb)

Genesis 24:17
and the servant ran to meet her and he said, please make me guzzle a small amount of waters from your jar,
וַיָּרָץ       wai'ya'rats
and~he~will~RUN (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
לִקְרָאתָהּ       liq'ra'tah
to~>~MEET (Verb)~her
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הַגְמִיאִינִי       hag'mi'i'ni
!(fs)~make~GUZZLE (Verb)~me(cs)
נָא       na
PLEASE
מְעַט       mê'at
SMALL.AMOUNT
מַיִם       ma'yim
WATER~s2
מִכַּדֵּךְ       mi'ka'deykh
from~JAR~you(fs)

Genesis 24:18
and she said, gulp my lord and she much hurried and she made her jar go down upon her hand and she made him drink,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
שְׁתֵה       shê'teyh
!(ms)~GULP (Verb)
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
וַתְּמַהֵר       wat'ma'heyr
and~she~will~much~HURRY (Verb)
וַתֹּרֶד       wa'to'red
and~she~will~make~GO.DOWN (Verb)
כַּדָּהּ       ka'dah
JAR~her
עַל       al
UPON
יָדָהּ       ya'dah
HAND~her
וַתַּשְׁקֵהוּ       wa'tash'qey'hu
and~she~will~make~DRINK (Verb)~him

Genesis 24:19
and she finished making him drink and she said, I will also draw waters for your camels until they finish gulping,
וַתְּכַל       wat'khol
and~she~will~much~FINISH (Verb)
לְהַשְׁקֹתוֹ       lê'hash'qo'to
to~>~make~DRINK (Verb)~him
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
גַּם       gam
ALSO
לִגְמַלֶּיךָ       lig'ma'ley'kha
to~CAMEL~s~you(ms)
אֶשְׁאָב       esh'av
I(cs)~will~DRAW.WATER (Verb)
עַד       ad
UNTIL
אִם       im
IF
כִּלּוּ       ki'lu
they(cp)~did~much~FINISH (Verb)
לִשְׁתֹּת       lish'tot
to~>~GULP (Verb)

Genesis 24:20
and she much hurried and she uncovered her jar to the watering trough and she ran yet again to the well to draw waters and she drew waters for all his camels,
וַתְּמַהֵר       wat'ma'heyr
and~she~will~much~HURRY (Verb)
וַתְּעַר       wat'ar
and~she~will~much~UNCOVER (Verb)
כַּדָּהּ       ka'dah
JAR~her
אֶל       el
TO
הַשֹּׁקֶת       ha'sho'qet
the~WATERING.TROUGH
וַתָּרָץ       wa'ta'rats
and~she~will~RUN (Verb)
עוֹד       od
YET.AGAIN
אֶל       el
TO
הַבְּאֵר       ha'be'eyr
the~WELL
לִשְׁאֹב       lish'ov
to~>~DRAW.WATER (Verb)
וַתִּשְׁאַב       wa'tish'av
and~she~will~DRAW.WATER (Verb)
לְכָל       lê'khol
to~ALL
גְּמַלָּיו       gê'ma'law
CAMEL~s~him

Genesis 24:21
and the man was crashing himself to her, keeping silent, to know, did Yhwh make his road prosper or not,
וְהָאִישׁ       wê'ha'ish
and~the~MAN
מִשְׁתָּאֵה       mish'ta'eyh
self~CRASH (Verb)~ing/er(ms)
לָהּ       lah
to~~her
מַחֲרִישׁ       ma'hha'rish
make~KEEP.SILENT (Verb)~ing/er(ms)
לָדַעַת       la'da'at
to~>~KNOW (Verb)
הַהִצְלִיחַ       ha'hits'li'ahh
?~he~did~make~PROSPER (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
דַּרְכּוֹ       dar'ko
ROAD~him
אִם       im
IF
לֹא       lo
NOT

Genesis 24:22
and it came to pass just as the camels finished gulping and the man took a ring of gold of a beqa weight and two bracelets upon her hands, ten weights of gold,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
כַּאֲשֶׁר       ka'a'sheyr
like~WHICH
כִּלּוּ       ki'lu
they(cp)~did~much~FINISH (Verb)
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
לִשְׁתּוֹת       lish'tot
to~>~GULP (Verb)
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
נֶזֶם       ne'zem
ORNAMENTAL.RING
זָהָב       za'hav
GOLD
בֶּקַע       be'qa
BEQA
מִשְׁקָלוֹ       mish'qa'lo
WEIGHT~him
וּשְׁנֵי       ush'ney
and~TWO
צְמִידִים       tsê'mi'dim
BRACELET~s
עַל       al
UPON
יָדֶיהָ       ya'dey'ah
HAND~s2~her
עֲשָׂרָה       a'sa'rah
TEN
זָהָב       za'hav
GOLD
מִשְׁקָלָם       mish'qa'lam
WEIGHT~them(mp)

Genesis 24:23
and he said whose daughter are you, please tell me, is there a house of your father, a place for us to stay the night,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
בַּת       bat
DAUGHTER
מִי       mi
WHO
אַתְּ       at
YOU(FS)
הַגִּידִי       ha'gi'di
!(fs)~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
נָא       na
PLEASE
לִי       li
to~~me(cs)
הֲיֵשׁ       ha'yeysh
?~THERE.IS
בֵּית       beyt
HOUSE
אָבִיךְ       a'vikh
FATHER~you(fs)
מָקוֹם       ma'qom
AREA
לָנוּ       la'nu
to~~us(cp)
לָלִין       la'lin
to~>~STAY.THE.NIGHT (Verb)

Genesis 24:24
and she said to him, I am the daughter of Betu'el the son of Milkah who was brought forth to Nahhor,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
בַּת       bat
DAUGHTER
בְּתוּאֵל       bê'tu'eyl
Betu'el
אָנֹכִי       a'no'khi
I
בֶּן       ben
SON
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
לְנָחוֹר       lê'na'hhor
to~Nahhor

Genesis 24:25
and she said to him, also straw, also abundant provender with us, also a place to stay the night,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
גַּם       gam
ALSO
תֶּבֶן       te'ven
STRAW
גַּם       gam
ALSO
מִסְפּוֹא       mis'po
PROVENDER
רַב       rav
ABUNDANT
עִמָּנוּ       i'ma'nu
WITH~us(cp)
גַּם       gam
ALSO
מָקוֹם       ma'qom
AREA
לָלוּן       la'lun
to~>~STAY.THE.NIGHT (Verb)

Genesis 24:26
and the man bowed the head and he bent himself down to Yhwh,
וַיִּקֹּד       wai'yi'qod
and~he~will~BOW.THE.HEAD (Verb)
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
וַיִּשְׁתַּחוּ       wai'yish'ta'hhu
and~he~will~self~BEND.DOWN (Verb)
לַיהוָה       la'YHWH
to~YHWH

Genesis 24:27
and he said, respected is Yhwh of the powers of my lord Avraham who did not leave his kindness and his truth from my lord, I am in the road of the house of the brothers of my lord, Yhwh guided me,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
בָּרוּךְ       ba'rukh
KNEEL (Verb)~ed(ms)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לֹא       lo
NOT
עָזַב       a'zav
he~did~LEAVE (Verb)
חַסְדּוֹ       hhas'do
KINDNESS~him
וַאֲמִתּוֹ       wa'a'mi'to
and~TRUTH~him
מֵעִם       mey'im
from~WITH
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אָנֹכִי       a'no'khi
I
בַּדֶּרֶךְ       ba'de'rekh
in~the~ROAD
נָחַנִי       na'hha'ni
he~did~GUIDE (Verb)~me(cs)
יְהוָה       YHWH
YHWH
בֵּית       beyt
HOUSE
אֲחֵי       a'hhey
BROTHER~s
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)

Genesis 24:28
and the young woman ran and she told to the house of her mother these words,
וַתָּרָץ       wa'ta'rats
and~she~will~RUN (Verb)
הַנַּעֲרָ       ha'na'a'ra
the~YOUNG.WOMAN
וַתַּגֵּד       wa'ta'geyd
and~she~will~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לְבֵית       lê'veyt
to~HOUSE
אִמָּהּ       i'mah
MOTHER~her
כַּדְּבָרִים       kad'va'rim
like~the~WORD~s
הָאֵלֶּה       ha'ey'leh
the~THESE

Genesis 24:29
and to Rivqah was a brother and his title was Lavan and Lavan ran unto the man outside, to the eye,
וּלְרִבְקָה       ul'riv'qah
and~to~Rivqah
אָח       ahh
BROTHER
וּשְׁמוֹ       ush'mo
and~TITLE~him
לָבָן       la'van
Lavan
וַיָּרָץ       wai'ya'rats
and~he~will~RUN (Verb)
לָבָן       la'van
Lavan
אֶל       el
TO
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
הַחוּצָה       ha'hhu'tsah
the~OUTSIDE~unto
אֶל       el
TO
הָעָיִן       ha'a'yin
the~EYE

Genesis 24:30
and it came to pass at seeing the ring and the bracelets upon the hands of his sister and at the hearing of the words of Rivqah his sister saying, in this way the man spoke to me and he came to the man and look, standing upon the camels, upon the eye,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
כִּרְאֹת       kir'ot
like~>~SEE (Verb)
אֶת       et
AT
הַנֶּזֶם       ha'ne'zem
the~ORNAMENTAL.RING
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַצְּמִדִים       hats'mi'dim
the~BRACELET~s
עַל       al
UPON
יְדֵי       yê'dey
HAND~s2
אֲחֹתוֹ       a'hho'to
SISTER~him
וּכְשָׁמְעוֹ       ukh'sham'o
and~like~>~HEAR (Verb)~him
אֶת       et
AT
דִּבְרֵי       div'rey
WORD~s
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
אֲחֹתוֹ       a'hho'to
SISTER~him
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
כֹּה       koh
IN.THIS.WAY
דִבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
אֶל       el
TO
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
עֹמֵד       o'meyd
STAND (Verb)~ing/er(ms)
עַל       al
UPON
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
עַל       al
UPON
הָעָיִן       ha'a'yin
the~EYE

Genesis 24:31
and he said, come, respected is Yhwh, why will you stand in the outside and I turned the house and the place for the camels,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
בּוֹא       bo
!(ms)~COME (Verb)
בְּרוּךְ       bê'rukh
KNEEL (Verb)~ed(ms)
יְהוָה       YHWH
YHWH
לָמָּה       la'mah
to~WHAT
תַעֲמֹד       ta'a'mod
you(ms)~will~STAND (Verb)
בַּחוּץ       ba'hhuts
in~the~OUTSIDE
וְאָנֹכִי       wê'a'no'khi
and~I
פִּנִּיתִי       pi'ni'ti
I(cs)~did~TURN (Verb)
הַבַּיִת       ha'ba'yit
the~HOUSE
וּמָקוֹם       u'ma'qom
and~AREA
לַגְּמַלִּים       la'ge'ma'lim
to~the~CAMEL~s

Genesis 24:32
and the man came unto the house and he opened the camels and he gave straw and provender to the camels and waters to wash his feet and the feet of the men who were with him,
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
הַבַּיְתָה       ha'bai'tah
the~HOUSE~unto
וַיְפַתַּח       wai'pha'tahh
and~he~will~OPEN (Verb)
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
וַיִּתֵּן       wai'yi'teyn
and~he~will~GIVE (Verb)
תֶּבֶן       te'ven
STRAW
וּמִסְפּוֹא       u'mis'po
and~PROVENDER
לַגְּמַלִּים       la'ge'ma'lim
to~the~CAMEL~s
וּמַיִם       u'ma'yim
and~WATER~s2
לִרְחֹץ       lir'hhots
to~>~BATHE (Verb)
רַגְלָיו       rag'law
FOOT~s2~him
וְרַגְלֵי       wê'rag'ley
and~FOOT~s
הָאֲנָשִׁים       ha'a'na'shim
the~MAN~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אִתּוֹ       i'to
AT~him

Genesis 24:33
and he put to his face to eat and he said, I will not eat until I speak my words, and he said, speak,
וַיִּישֶׂם       wai'yi'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
(Qere = וַיּוּשַׂם.)
לְפָנָיו       lê'pha'naw
to~FACE~s~him
לֶאֱכֹל       le'e'khol
to~>~EAT (Verb)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לֹא       lo
NOT
אֹכַל       o'khal
I(cs)~will~EAT (Verb)
עַד       ad
UNTIL
אִם       im
IF
דִּבַּרְתִּי       di'bar'ti
I(cs)~did~much~SPEAK (Verb)
דְּבָרָי       dê'va'rai
WORD~s~me(cs)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
דַּבֵּר       da'beyr
!(ms)~much~SPEAK (Verb)

Genesis 24:34
and he said, I am a servant of Avraham,
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
עֶבֶד       e'ved
SERVANT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אָנֹכִי       a'no'khi
I

Genesis 24:35
and Yhwh had respected my lord and he magnified and he gave to him flocks and cattle and silver and gold and servants and maids and camels and donkeys,
וַיהוָה       wa'YHWH
and~YHWH
בֵּרַךְ       bey'rakh
he~did~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
מְאֹד       mê'od
MANY
וַיִּגְדָּל       wai'yig'dal
and~he~will~MAGNIFY (Verb)
וַיִּתֶּן       wai'yi'ten
and~he~will~GIVE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
צֹאן       tson
FLOCKS
וּבָקָר       u'va'qar
and~CATTLE
וְכֶסֶף       wê'khe'seph
and~SILVER
וְזָהָב       wê'za'hav
and~GOLD
וַעֲבָדִם       wa'a'va'dim
and~SERVANT~s
וּשְׁפָחֹת       ush'pha'hhot
and~MAID~s
וּגְמַלִּים       ug'ma'lim
and~CAMEL~s
וַחֲמֹרִים       wa'hha'mo'rim
and~DONKEY~s

Genesis 24:36
and Sarah, the woman of my lord, brought forth a son for my lord after her old age and he gave to him all which belongs to him,
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
בֵן       veyn
SON
לַאדֹנִי       la'do'ni
to~LORD~me(cs)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
זִקְנָתָהּ       ziq'na'tah
OLD.AGE~her
וַיִּתֶּן       wai'yi'ten
and~he~will~GIVE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
אֶת       et
AT
כָּל       kol
ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לוֹ       lo
to~~him

Genesis 24:37
and my lord made me swear saying, you will not take a woman for my son from the daughters of the one of Kena'an where I am settling in his land,
וַיַּשְׁבִּעֵנִי       wai'yash'bi'ey'ni
and~he~will~make~SWEAR (Verb)~me(cs)
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
לֹא       lo
NOT
תִקַּח       ti'qahh
you(ms)~will~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
הַכְּנַעֲנִי       ha'ke'na'a'ni
the~Kena'an~of
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָנֹכִי       a'no'khi
I
יֹשֵׁב       yo'sheyv
SETTLE (Verb)~ing/er(ms)
בְּאַרְצוֹ       bê'ar'tso
in~LAND~him

Genesis 24:38
but to the house of my father you will walk and to my family and you will take a woman for my son,
אִם       im
IF
לֹא       lo
NOT
אֶל       el
TO
בֵּית       beyt
HOUSE
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)
תֵּלֵךְ       te'leykh
you(ms)~will~WALK (Verb)
וְאֶל       wê'el
and~TO
מִשְׁפַּחְתִּי       mish'pahh'ti
CLAN~me(cs)
וְלָקַחְתָּ       wê'la'qahh'ta
and~you(ms)~did~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy

Genesis 24:39
and I said to my lord, possibly the woman will not walk after me,
וָאֹמַר       wa'o'mar
and~I(cs)~will~SAY (Verb)
אֶל       el
TO
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אֻלַי       u'lai
POSSIBLY
לֹא       lo
NOT
תֵלֵךְ       tey'leykh
she~will~WALK (Verb)
הָאִשָּׁה       ha'i'shah
the~WOMAN
אַחֲרָי       a'hha'rai
AFTER~me(cs)

Genesis 24:40
and he said to me, I walked myself to the face of Yhwh, he will send his messenger to you and he will make your road prosper and you will take a woman for my son from my family and from the house of my father,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָי       ey'lai
TO~me(cs)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הִתְהַלַּכְתִּי       hit'ha'lakh'ti
I(cs)~did~self~WALK (Verb)
לְפָנָיו       lê'pha'naw
to~FACE~s~him
יִשְׁלַח       yish'lahh
he~will~SEND (Verb)
מַלְאָכוֹ       mal'a'kho
MESSENGER~him
אִתָּךְ       i'takh
AT~you(fs)
וְהִצְלִיחַ       wê'hits'li'ahh
and~he~did~make~PROSPER (Verb)
דַּרְכֶּךָ       dar'ke'kha
ROAD~you(ms)
וְלָקַחְתָּ       wê'la'qahh'ta
and~you(ms)~did~TAKE (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לִבְנִי       liv'ni
Liyvniy
מִמִּשְׁפַּחְתִּי       mi'mish'pahh'ti
from~CLAN~me(cs)
וּמִבֵּית       u'mi'beyt
and~from~HOUSE
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)

Genesis 24:41
at that time you will be innocent from my oath given that you will come to my family and if they will not give to you and you will exist acquitted from my oath,
אָז       az
AT.THAT.TIME
תִּנָּקֶה       ti'na'qeh
you(ms)~will~be~ACQUIT (Verb)
מֵאָלָתִי       mey'a'la'ti
from~OATH~me(cs)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
תָבוֹא       ta'vo
you(ms)~will~COME (Verb)
אֶל       el
TO
מִשְׁפַּחְתִּי       mish'pahh'ti
CLAN~me(cs)
וְאִם       wê'im
and~IF
לֹא       lo
NOT
יִתְּנוּ       yit'nu
they(mp)~will~GIVE (Verb)
לָךְ       lakh
to~~you(fs)
וְהָיִיתָ       wê'ha'yi'ta
and~you(ms)~did~EXIST (Verb)
נָקִי       na'qi
INNOCENT
מֵאָלָתִי       mey'a'la'ti
from~OATH~me(cs)

Genesis 24:42
and I came today to the eye and I said, Yhwh of the powers of my lord Avraham, if you are there please make my road which I am walking upon prosper,
וָאָבֹא       wa'a'vo
and~I(cs)~will~COME (Verb)
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
אֶל       el
TO
הָעָיִן       ha'a'yin
the~EYE
וָאֹמַר       wa'o'mar
and~I(cs)~will~SAY (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אִם       im
IF
יֶשְׁךָ       yesh'kha
THERE.IS~you(ms)
נָא       na
PLEASE
מַצְלִיחַ       mats'li'ahh
make~PROSPER (Verb)~ing/er(ms)
דַּרְכִּי       dar'ki
ROAD~me(cs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָנֹכִי       a'no'khi
I
הֹלֵךְ       ho'leykh
WALK (Verb)~ing/er(ms)
עָלֶיהָ       a'ley'ah
UPON~her

Genesis 24:43
look, I am standing erect upon the eye of the waters and it came to pass the young maiden was going out to draw waters and I said to her please make drink a small amount of waters from your jar,
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
אָנֹכִי       a'no'khi
I
נִצָּב       ni'tsav
be~STAND.UP (Verb)~ing/er(ms)
עַל       al
UPON
עֵין       eyn
EYE
הַמָּיִם       ha'ma'yim
the~WATER~s2
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
הָעַלְמָה       ha'al'mah
the~YOUNG.MAIDEN
הַיֹּצֵאת       hai'yo'tseyt
the~GO.OUT (Verb)~ing/er(fs)
לִשְׁאֹב       lish'ov
to~>~DRAW.WATER (Verb)
וְאָמַרְתִּי       wê'a'mar'ti
and~I(cs)~did~SAY (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
הַשְׁקִינִי       hash'qi'ni
!(fs)~make~DRINK (Verb)~me(cs)
נָא       na
PLEASE
מְעַט       mê'at
SMALL.AMOUNT
מַיִם       ma'yim
WATER~s2
מִכַּדֵּךְ       mi'ka'deykh
from~JAR~you(fs)

Genesis 24:44
and she said to me, you also gulp and also for your camels, I will draw waters, she is the woman which Yhwh made convict for the son of my lord,
וְאָמְרָה       wê'am'rah
and~she~did~SAY (Verb)
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
גַּם       gam
ALSO
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
שְׁתֵה       shê'teyh
!(ms)~GULP (Verb)
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
לִגְמַלֶּיךָ       lig'ma'ley'kha
to~CAMEL~s~you(ms)
אֶשְׁאָב       esh'av
I(cs)~will~DRAW.WATER (Verb)
הִוא       hi
SHE
הָאִשָּׁה       ha'i'shah
the~WOMAN
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הֹכִיחַ       ho'khi'ahh
he~did~make~CONVICT (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
לְבֶן       lê'ven
to~SON
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)

Genesis 24:45
before I finished speaking to my heart and behold Rivqah was going out and her jar was upon her shoulder and she went down unto the eye and she drew waters and I said to her, please make me drink,
אֲנִי       a'ni
I
טֶרֶם       te'rem
BEFORE
אֲכַלֶּה       a'kha'leh
I(cs)~will~much~FINISH (Verb)
לְדַבֵּר       lê'da'beyr
to~>~much~SPEAK (Verb)
אֶל       el
TO
לִבִּי       li'bi
HEART~me(cs)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
יֹצֵאת       yo'tseyt
GO.OUT (Verb)~ing/er(fs)
וְכַדָּהּ       wê'kha'dah
and~JAR~her
עַל       al
UPON
שִׁכְמָהּ       shikh'mah
SHOULDER~her
וַתֵּרֶד       wa'tey'red
and~she~will~GO.DOWN (Verb)
הָעַיְנָה       ha'ai'nah
the~EYE~unto
וַתִּשְׁאָב       wa'tish'av
and~she~will~DRAW.WATER (Verb)
וָאֹמַר       wa'o'mar
and~I(cs)~will~SAY (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
הַשְׁקִינִי       hash'qi'ni
!(fs)~make~DRINK (Verb)~me(cs)
נָא       na
PLEASE

Genesis 24:46
and she hurried and she made her jar go down from upon her and she said, gulp and also your camels I will make drink and I gulped and also the camels she made drink,
וַתְּמַהֵר       wat'ma'heyr
and~she~will~much~HURRY (Verb)
וַתּוֹרֶד       wa'to'red
and~she~will~make~GO.DOWN (Verb)
כַּדָּהּ       ka'dah
JAR~her
מֵעָלֶיהָ       mey'a'ley'ah
from~UPON~her
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
שְׁתֵה       shê'teyh
!(ms)~GULP (Verb)
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
גְּמַלֶּיךָ       gê'ma'ley'kha
CAMEL~s~you(ms)
אַשְׁקֶה       ash'qeh
I(cs)~will~make~DRINK (Verb)
וָאֵשְׁתְּ       wa'eysh'te
and~I(cs)~will~GULP (Verb)
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
הִשְׁקָתָה       hish'qa'tah
she~did~make~DRINK (Verb)

Genesis 24:47
and I inquired of her and I said whose daughter are you and she said the daughter of Betu'el, the son of Nahhor who Milkah brought forth to him and I set in place the ring upon her nose and the bracelets upon her hands,
וָאֶשְׁאַל       wa'esh'al
and~I(cs)~will~ENQUIRE (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
וָאֹמַר       wa'o'mar
and~I(cs)~will~SAY (Verb)
בַּת       bat
DAUGHTER
מִי       mi
WHO
אַתְּ       at
YOU(FS)
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
בַּת       bat
DAUGHTER
בְּתוּאֵל       bê'tu'eyl
Betu'el
בֶּן       ben
SON
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
לּוֹ       lo
to~~him
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
וָאָשִׂם       wa'a'sim
and~I(cs)~will~PLACE (Verb)
הַנֶּזֶם       ha'ne'zem
the~ORNAMENTAL.RING
עַל       al
UPON
אַפָּהּ       a'pah
NOSE~her
וְהַצְּמִידִים       wê'hats'mi'dim
and~the~BRACELET~s
עַל       al
UPON
יָדֶיהָ       ya'dey'ah
HAND~s2~her

Genesis 24:48
and I bowed the head and I bent myself down to Yhwh and I respected Yhwh of the powers of my lord Avraham which he guided me in the road of truth to take a daughter of the brother of my lord for his son,
וָאֶקֹּד       wa'e'qod
and~I(cs)~will~BOW.THE.HEAD (Verb)
וָאֶשְׁתַּחֲוֶה       wa'esh'ta'hha'weh
and~I(cs)~will~self~BEND.DOWN (Verb)
לַיהוָה       la'YHWH
to~YHWH
וָאֲבָרֵךְ       wa'a'va'reykh
and~I(cs)~will~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הִנְחַנִי       hin'hha'ni
he~did~make~GUIDE (Verb)~me(cs)
בְּדֶרֶךְ       bê'de'rekh
in~ROAD
אֱמֶת       e'met
TRUTH
לָקַחַת       la'qa'hhat
to~>~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
בַּת       bat
DAUGHTER
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
לִבְנוֹ       liv'no
to~SON~him

Genesis 24:49
and now if you will do kindness and truth to my lord tell to me and if not tell to me and I will turn upon the right hand or upon the left hand,
וְעַתָּה       wê'a'tah
and~NOW
אִם       im
IF
יֶשְׁכֶם       ye'she'khem
THERE.IS~you(mp)
עֹשִׂים       o'sim
DO (Verb)~ing/er(mp)
חֶסֶד       hhe'sed
KINDNESS
וֶאֱמֶת       we'e'met
and~TRUTH
אֶת       et
AT
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
הַגִּידוּ       ha'gi'du
!(mp)~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
וְאִם       wê'im
and~IF
לֹא       lo
NOT
הַגִּידוּ       ha'gi'du
!(mp)~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
וְאֶפְנֶה       wê'eph'neh
and~I(cs)~did~TURN (Verb)
עַל       al
UPON
יָמִין       ya'min
RIGHT.HAND
אוֹ       o
OR
עַל       al
UPON
שְׂמֹאל       sê'mol
LEFT.HAND

Genesis 24:50
and Lavan answered and Betu'el, and they said, the word went out from Yhwh, we will not be able to speak to you dysfunction or function,
וַיַּעַן       wai'ya'an
and~he~will~ANSWER (Verb)
לָבָן       la'van
Lavan
וּבְתוּאֵל       uv'tu'eyl
and~Betu'el
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
מֵיְהוָה       mey'YHWH
from~YHWH
יָצָא       ya'tsa
he~did~GO.OUT (Verb)
הַדָּבָר       ha'da'var
the~WORD
לֹא       lo
NOT
נוּכַל       nu'khal
we(cp)~will~BE.ABLE (Verb)
דַּבֵּר       da'beyr
!(ms)~much~SPEAK (Verb)
אֵלֶיךָ       ey'ley'kha
TO~you(ms)
רַע       ra
DYSFUNCTIONAL
אוֹ       o
OR
טוֹב       tov
FUNCTIONAL

Genesis 24:51
look, Rivqah is to your face, take and walk and she will exist a woman for the son of your lord just as Yhwh spoke,
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
לְפָנֶיךָ       lê'pha'ney'kha
to~FACE~s~you(ms)
קַח       qahh
!(ms)~TAKE (Verb)
וָלֵךְ       wa'leykh
and~!(ms)~WALK (Verb)
וּתְהִי       ut'hi
and~she~will~EXIST (Verb)
אִשָּׁה       i'shah
WOMAN
לְבֶן       lê'ven
to~SON
אֲדֹנֶיךָ       a'do'ney'kha
LORD~s~you(ms)
כַּאֲשֶׁר       ka'a'sheyr
like~WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH

Genesis 24:52
and it came to pass just as the servant of Avraham heard their words and bent himself down unto the land to Yhwh,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
כַּאֲשֶׁר       ka'a'sheyr
like~WHICH
שָׁמַע       sha'ma
he~did~HEAR (Verb)
עֶבֶד       e'ved
SERVANT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
דִּבְרֵיהֶם       div'rey'hem
WORD~s~them(mp)
וַיִּשְׁתַּחוּ       wai'yish'ta'hhu
and~he~will~self~BEND.DOWN (Verb)
אַרְצָה       ar'tsah
LAND~unto
לַיהוָה       la'YHWH
to~YHWH

Genesis 24:53
and the servant brought out instruments of silver and instruments of gold and garments and he gave to Rivqah and he gave ornaments to her brother and to her mother,
וַיּוֹצֵא       wai'yo'tsey
and~he~will~make~GO.OUT (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
כְּלֵי       kê'ley
ITEM~s
כֶסֶף       khe'seph
SILVER
וּכְלֵי       ukh'ley
and~ITEM~s
זָהָב       za'hav
GOLD
וּבְגָדִים       uv'ga'dim
and~GARMENT~s
וַיִּתֵּן       wai'yi'teyn
and~he~will~GIVE (Verb)
לְרִבְקָה       lê'riv'qah
to~Rivqah
וּמִגְדָּנֹת       u'mig'da'not
and~ORNAMENT~s
נָתַן       na'tan
he~did~GIVE (Verb)
לְאָחִיהָ       lê'a'hhi'ah
to~BROTHER~her
וּלְאִמָּהּ       ul'i'mah
and~to~MOTHER~her

Genesis 24:54
and they ate and they gulped, he and the men which were with him and they stayed the night and they rose in the morning and he said, send me to my lord,
וַיֹּאכְלוּ       wai'yokh'lu
and~they(mp)~will~EAT (Verb)
וַיִּשְׁתּוּ       wai'yish'tu
and~they(mp)~will~GULP (Verb)
הוּא       hu
HE
וְהָאֲנָשִׁים       wê'ha'a'na'shim
and~the~MAN~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עִמּוֹ       i'mo
WITH~him
וַיָּלִינוּ       wai'ya'li'nu
and~they(mp)~will~STAY.THE.NIGHT (Verb)
וַיָּקוּמוּ       wai'ya'qu'mu
and~they(mp)~will~RISE (Verb)
בַבֹּקֶר       va'bo'qer
in~the~MORNING
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
שַׁלְּחֻנִי       shal'hhu'ni
!(mp)~SEND (Verb)~me(cs)
לַאדֹנִי       la'do'ni
to~LORD~me(cs)

Genesis 24:55
and her brother said, and her mother, the young woman will settle days or the tenth one, afterward, walk,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אָחִיהָ       a'hhi'ah
BROTHER~her
וְאִמָּהּ       wê'i'mah
and~MOTHER~her
תֵּשֵׁב       tey'sheyv
she~will~SETTLE (Verb)
הַנַּעֲרָ       ha'na'a'ra
the~YOUNG.WOMAN
אִתָּנוּ       i'ta'nu
AT~us(cp)
יָמִים       ya'mim
DAY~s
אוֹ       o
OR
עָשׂוֹר       a'sor
TENTH.ONE
אַחַר       a'hhar
AFTER
תֵּלֵךְ       te'leykh
you(ms)~will~WALK (Verb)

Genesis 24:56
and he said to them, you will not delay me and Yhwh has made my road prosper, send me and I will walk to my lord,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֲלֵהֶם       a'ley'hem
TO~them(mp)
אַל       al
DO.NOT
תְּאַחֲרוּ       tê'a'hha'ru
you(mp)~will~DELAY (Verb)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
וַיהוָה       wa'YHWH
and~YHWH
הִצְלִיחַ       hits'li'ahh
he~did~make~PROSPER (Verb)
דַּרְכִּי       dar'ki
ROAD~me(cs)
שַׁלְּחוּנִי       shal'hhu'ni
!(mp)~SEND (Verb)~me(cs)
וְאֵלְכָה       wê'eyl'khah
and~I(cs)~will~WALK (Verb)~^
לַאדֹנִי       la'do'ni
to~LORD~me(cs)

Genesis 24:57
and they said we will call out to the young woman and inquire at her mouth,
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
נִקְרָא       niq'ra
he~did~be~MEET (Verb)
לַנַּעֲרָ       la'na'a'ra
to~YOUNG.WOMAN
וְנִשְׁאֲלָה       wê'nish'a'lah
and~we(cp)~will~ENQUIRE (Verb)
אֶת       et
AT
פִּיהָ       pi'ah
MOUTH~her

Genesis 24:58
and they called out to Rivqah and they said to her, will you walk with this man and she said, I will walk,
וַיִּקְרְאוּ       wai'yiq're'u
and~they(mp)~will~CALL.OUT (Verb)
לְרִבְקָה       lê'riv'qah
to~Rivqah
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
הֲתֵלְכִי       ha'teyl'khi
?~you(fs)~will~WALK (Verb)
עִם       im
WITH
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֵלֵךְ       ey'leykh
I(cs)~will~WALK (Verb)

Genesis 24:59
and they sent Rivqah their sister and her nurse and the servant of Avraham and his men,
וַיְשַׁלְּחוּ       wa'ye'shal'hhu
and~they(mp)~will~much~SEND (Verb)
אֶת       et
AT
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
אֲחֹתָם       a'hho'tam
SISTER~them(mp)
וְאֶת       wê'et
and~AT
מֵנִקְתָּהּ       mey'niq'tah
make~SUCKLE (Verb)~ing/er(fs)~her
וְאֶת       wê'et
and~AT
עֶבֶד       e'ved
SERVANT
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְאֶת       wê'et
and~AT
אֲנָשָׁיו       a'na'shaw
MAN~s~him

Genesis 24:60
and they respected Rivqah and they said to her, you are our sister, exist for a myriad thousands and your seed will inherit the gate of the ones hating him,
וַיְבָרְכוּ       wa'ye'var'khu
and~they(mp)~will~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
לָהּ       lah
to~~her
אֲחֹתֵנוּ       a'hho'tey'nu
SISTER~us(cp)
אַתְּ       at
YOU(FS)
הֲיִי       ha'yi
!(fs)~EXIST (Verb)
לְאַלְפֵי       lê'al'phey
to~THOUSAND~s
רְבָבָה       rê'va'vah
MYRIAD
וְיִירַשׁ       wê'yi'rash
and~he~will~POSSESS (Verb)
זַרְעֵךְ       zar'eykh
SEED~you(fs)
אֵת       eyt
AT
שַׁעַר       sha'ar
GATE
שֹׂנְאָיו       son'aw
HATE (Verb)~ing/er(mp)~him

Genesis 24:61
and Rivqah rose and her young women and they rode upon the camels and they walked after the man and the servant took Rivqah and he walked,
וַתָּקָם       wa'ta'qam
and~she~will~RISE (Verb)
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
וְנַעֲרֹתֶיהָ       wê'na'a'ro'tey'ah
and~YOUNG.WOMAN~s~her
וַתִּרְכַּבְנָה       wa'tir'kav'nah
and~they(fp)~will~RIDE (Verb)
עַל       al
UPON
הַגְּמַלִּים       ha'ge'ma'lim
the~CAMEL~s
וַתֵּלַכְנָה       wa'tey'lakh'nah
and~they(fp)~will~WALK (Verb)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
אֶת       et
AT
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
וַיֵּלַךְ       wai'yey'lakh
and~he~will~WALK (Verb)

Genesis 24:62
and Yits'hhaq had come from coming of Be'er-Lahhiy-Ro'iy and he settled in the land of the south country,
וְיִצְחָק       wê'yits'hhaq
and~Yits'hhaq
בָּא       ba
he~did~COME (Verb)
מִבּוֹא       mi'bo
from~>~COME (Verb)
בְּאֵר־לַחַי־רֹאִי       bê'eyr-la'hhai-ro'i
Be'er-Lahhiy-Ro'iy
וְהוּא       wê'hu
and~HE
יוֹשֵׁב       yo'sheyv
he~will~make~SETTLE (Verb)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
הַנֶּגֶב       ha'ne'gev
the~Negev

Genesis 24:63
and Yits'hhaq went out to meditate in the field to the turning of the evening and he lifted up his eyes and he saw and look, camels were coming,
וַיֵּצֵא       wai'yey'tsey
and~he~will~GO.OUT (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
לָשׂוּחַ       la'so'u'ahh
to~MEDITATE (Verb)
בַּשָּׂדֶה       ba'sa'deh
in~the~FIELD
לִפְנוֹת       liph'not
to~>~TURN (Verb)
עָרֶב       a'rev
EVENING
וַיִּשָּׂא       wai'yi'sa
and~he~will~LIFT.UP (Verb)
עֵינָיו       ey'naw
EYE~s2~him
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
גְמַלִּים       gê'ma'lim
CAMEL~s
בָּאִים       ba'im
COME (Verb)~ing/er(mp)

Genesis 24:64
and Rivqah lifted up her eyes and she saw Yits'hhaq and she fell from upon the camel,
וַתִּשָּׂא       wa'ti'sa
and~she~will~LIFT.UP (Verb)
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
אֶת       et
AT
עֵינֶיהָ       ey'ney'ah
EYE~s2~her
וַתֵּרֶא       wa'tey're
and~she~will~SEE (Verb)
אֶת       et
AT
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
וַתִּפֹּל       wa'ti'pol
and~she~will~FALL (Verb)
מֵעַל       mey'al
from~UPON
הַגָּמָל       ha'ga'mal
the~CAMEL

Genesis 24:65
and she said to the servant, who is this man, the one walking in the field to meet us and the servant said, he is my lord and she took the veil and concealed herself,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֶל       el
TO
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
מִי       mi
WHO
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
הַלָּזֶה       ha'la'zeh
THIS.ONE
הַהֹלֵךְ       ha'ho'leykh
the~WALK (Verb)~ing/er(ms)
בַּשָּׂדֶה       ba'sa'deh
in~the~FIELD
לִקְרָאתֵנוּ       liq'ra'tey'nu
to~>~MEET (Verb)~us(cp)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
הוּא       hu
HE
אֲדֹנִי       a'do'ni
LORD~me(cs)
וַתִּקַּח       wa'ti'qahh
and~she~will~TAKE (Verb)
הַצָּעִיף       ha'tsa'iph
the~VEIL
וַתִּתְכָּס       wa'tit'kas
and~she~will~self~COVER.OVER (Verb)

Genesis 24:66
and the servant recounted to Yits'hhaq all the words which he did,
וַיְסַפֵּר       wai'sa'peyr
and~he~will~much~COUNT (Verb)
הָעֶבֶד       ha'e'ved
the~SERVANT
לְיִצְחָק       lê'yits'hhaq
to~Yits'hhaq
אֵת       eyt
AT
כָּל       kol
ALL
הַדְּבָרִים       ha'de'va'rim
the~WORD~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עָשָׂה       a'sah
he~did~DO (Verb)

Genesis 24:67
and Yits'hhaq brought her unto the tent of Sarah his mother and he took Rivqah and she existed to him for a woman and loved her and Yits'hhaq was comforted after his mother,
וַיְבִאֶהָ       wa'ye'vi'e'ah
and~he~will~make~COME (Verb)~her
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
הָאֹהֱלָה       ha'o'he'lah
the~TENT~unto
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
אִמּוֹ       i'mo
MOTHER~him
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
וַתְּהִי       wat'hi
and~she~will~EXIST (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
לְאִשָּׁה       lê'i'shah
to~WOMAN
וַיֶּאֱהָבֶהָ       wai'ye'e'ha've'ah
and~he~will~LOVE (Verb)~her
וַיִּנָּחֵם       wai'yi'na'hheym
and~he~will~be~COMFORT (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
אִמּוֹ       i'mo
MOTHER~him