|
אנכי (ah-no-khee)
This is the first person pronoun - I.
יהוה (Yahweh)
The name of God commonly pronounced as Yahweh but always represented by "LORD" in most English Bibles.
אלהיך (eh-lo-hey-kha)
The base word is אלח (elo'ah) meaning "One of power or Authority" and usually translated as "God". The suffix ך (kha) is the second person pronoun you and is connected to the first word in the possessive case "God of you" but translated as "your God". The base word also has the suffix ים (iym) indicating a plural noun, איהלא. Whenever a plural noun is used in the possessive case such as we have here, the ם (M) is dropped.
אשר (ah-sher)
A common Hebrew word meaning "which" or "who".
הוצאתיך (ho-tsey-tiy-kh)
The base word is the verb יצא - "go out". The prefix ה (h) identifies the verb as a hiphil verb or "causative" verb - "to make go out". Whenever a Hebrew word begins with the letter י (y) and is prefixed by another letter such as the ה (h) in this word, the י (y) is changed to a ו (o). Suffixed to the word is ית (tiy) indicating the subject of the verb is first person imperfect tense - "I will make go out". Also suffixed to the word is ך (kha) identifying the object of the verb as second person - "I will make you go out".
מארץ (mey-eh-rets)
The base word is ארץ (erets) meaning "land" and is prefixed by מ (m) meaning "from". Combined these mean "from the land".
מצרים (meets-rah-yeem)
Miytsrayim was the son of Hham, the son of Noah. Miytsrayim is also the Biblical name for the land of "Egypt".
מבית (mee-beyt)
The base word is בית (beyt) meaning "house" and is prefixed by מ (m) meaning "from". Combined these mean "from the house".
עבדים (ah-vah-deem)
A plural word meaning "servitude" or "bondage".
Note: The phrase "from the land of mitsrayim" and "from the house of bondage" are parallels, a common form of Hebrew poetry.
|